"Камень, который мы хотим ныне бросить вверх, может упасть на наши головы". Епископ Турский
Не. Вы не подумайте. Жива она. Я того... на рынок зашел душу отвести. Все равно их тут понаехало. Думаю по четвергам я теперь частенько туда прогуливаться буду. Харчишки там прикупить, да мало ли чего. Нервы беречь надо и давать им выход.
Все таки преподы делятся на тех, кто дает знания и на тех, кто умеет жестко экзаменовать. Вот в среду радостный с учебы вернулся. Много интересного о сербском языке узнал. Радовался, что получается. Ну а сегодня у другой доподлинно выяснил, что я тупица, не способная к образованию, и носитель какой-то мудреной болезни (надеюсь, что не заразная).
Краткое содержание предыдущих серий. В декабре прошлого года за неделю до зачета выздоровела и вышла на работу одна преподавательница, значит. Тогда-то ninnananna@lj и предрекла контуженному тормозу Диме секирбашка. Эпопею по сдаче зачета в позапрошлом семестре, накануне Нового Года надеюсь помните. Да-с. Умеет Дима прыгать в последнюю дверь последнего вагона. Даже спину тогда финалгоном сжег и вылечил за сутки приступ радикулита ради такого дела.
С трепетом и уж0сом готовился скромный автор сих строк к неминуемому следующему зачету. Но и тут за неделю до оного ждал его новый фокус. Злобная преподавательница изменила способ выставления зач0та. Оный она ставила автоматом (похуй на распоряжение ректора). Но не всем. Как условие допуска к зачету(!), она определила ОБЪЕМ сданного ей так называемого "домашнего чтения", который принимала весь семестр, как дополнительное задание к основному. И тут упс! Выяснилось, что оный у всех фактически сдан (его добивали на последнем занятии вместо зачета), а с Димой даже не стали разговаривать. Мол, все равно у тебя и так большая задолженность, да и текст у тебя трудноватый типа попался. Приходи-ка ты лучше осенью на пересдачу с уже другим текстом. Все равно тебе степуха не нужна, и так харя жиром заплывает.
О "домашнем чтении". Типа ПЕРЕВОД. Но с пересказом. С выражением. С чувством. С толком. С расстановкой. В экавском диалекте причем. Да-три раза заикнулся, - приходите-ка, мил человек, на следующей неделе. Перевод с сербского на русский (прошу отметить в протоколе, что не с санскрита на суахили). Как говорит cteha@lj, переводить с сербского одно удовольствие.
Вопрос к просвещенной публике. Есть ли среди присутствующих те, кто может всерьез поверить, что автор сих строк за ПОЛГОДА сумел перевести только ОДНУ ТЫСЯЧУ(!) печатных знаков?
Кто в это поверит, бросьте в меня первым камень. Есть такое искусство, - принимать ТАК КАК НАДО( На этот раз не под замком )
*протирая топор от крови*
В дополнение к предыдущему
В дополнение к ЭТОМУ |