Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет daniel_da ([info]daniel_da)
@ 2003-10-23 11:48:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
После прочего я читал Гибсона в метро.
Я всегда, когда читаю Гибсона, борюсь со странным ощущением полубрезгливости. С одной стороны он мне нравится, как одержимый нечеловеческой тоской декоратор. С другой же - (я сейчас говорю о трилогии "Виртуальный свет") - меня не покидает ощущение, что это все типично авантюрный роман, с сюжетом повторяющимся и древнейшим: украл - верни. Не хочешь возвращать - убегай быстрее и прячься.То есть, я хочу сказать, новизны и постороннего взгляда там почти и нет - берется традиционный мощный скелет и после опутывается волокном барочного повествования.
Так я думал до тех пор, пока вчера в метро не начал читать сборник рассказов "Сожжение Хром".
Ну, во первых, я бы с удовольствием повесил за лодыжки переводчиков. Текстуально приблизить Гибсона к Донцовой им почти удалось. (Перевод Пчелинцева, хоть и грешит смешным, но более адекватен).
Так вот, рассказы оправдывают Гибсона полностью. Это очень хорошо. Даже деревянные русские в "Красная звезда, орбита зимы", замазывающие трещины в иллюминаторах оконной замазкой.
Замечательны "Принадлежность" и "Осколки голограммной розы". Чертков за "Джонни-мнемоника" приговаривается к отправке в протеиновый банк. Вместе с издательством АСТ, которое портит любой хороший продукт.


(Добавить комментарий)


[info]const@lj
2003-10-22 21:58 (ссылка)
ты абсолютно прав
я именно за рассказы его и люблю (осколки - особенно)
романы проходят мимо меня, безразличны, я машу им ручкой

(Ответить)


[info]ex_koshkin772@lj
2003-10-23 04:28 (ссылка)
"Принадлежность" великолепный рассказ. Как и "Сожжение Хром", и "Захолустье". Переводчиков - да, вешать.

(Ответить)