Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет danko ([info]danko)
@ 2010-04-09 01:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Истребят или воскресят?
Со школьных лет в памяти у меня почему-то осталось "истребят". Однако, в первоисточнике, вроде, "воскресят". Мне это до сих пор не понятно. А также непонятно, откуда у меня в памяти "истребят", хотя именно этот смысл мне понятен? Сам я что ли это выдумал? Не может быть! Иногда, блуждая в лабиринтах сознания, снова и снова наталкиваюсь на это загадку. Но времени разгадывать ее нет, да и желания тоже. А вы что думаете? Может быть, тут есть специалисты-филологи? Тогда помогите, если можете...


(Добавить комментарий)


[info]lgdanko@lj
2010-04-08 21:09 (ссылка)
У меня тягостное ощущение, что никто не поймет, о чем я тут гутарю. Вон из ЖЖ! Сюда я больше не ходок...

(Ответить)

Праздные мысли
[info]lgdanko@lj
2010-04-09 04:55 (ссылка)
Лан, поясняю. Это по поводу этого:
"Великолепные соорудя палаты,Где разливаются в пирах и мотовстве,И где не воскресят клиенты-иностранцы Прошедшего житья подлейшие черты". Мне логичным и правильным кажется было бы "не истребят". Зачем иностранцам-европейцам воскрешать подлейшие черты прошедшего русского житья? Напротив, цивилизационное влияние европейских гостей должно способствовать истреблению подлейших черт прошлого русского житья. Иначе смысл для меня темен. Вот и просил знающих пояснить. Это не жизненно важно, а просто так, от праздности. Но даже маленький праздный вопрос без ответа может преследовать нас всю жизнь, периодически напоминая о своей неудовлетворенности...

(Ответить)

Горе от ума.
[info]v_a_n_d_s@lj
2012-11-07 06:54 (ссылка)
Тоже этот вопрос интересовал, здесь youtu.be/GRQheZyDFe4?t=40s чётко произносится "не истребят", но в оригинале "не воскресят".

V, 353. ...клиенты-иностранцы... — иностранцы, нашедшие себе покровительство у русских знатных бар. Среди них было еще значительное число французских эмигрантов, бежавших от революции 1789 г.
( отсюда feb-web.ru/feb/griboed/texts/lp87/lp_prim2.htm , страница почему-то удалена, но Google Cache пока помнит)

* Клиенты-иностранцы. - В древнем Риме клиентами называли тех, кто, находясь в зависимости от римских граждан, пользовался их поддержкой и выполнял их поручения. Здесь Чацкий намекает на французов, живших в богатых дворянских домах. Среди этих французов было много реакционных политических эмигрантов, бежавших из Франции во время французской буржуазной революции. (http://www.e-kniga.ru/Griboedov/gore2.html)

(Ответить)

Не очень длинная исторя
(Анонимно)
2014-10-17 16:34 (ссылка)
Я вот тоже щас убиваюсь, учу этот монолог, смотря этот отрывок из фильма и читая его же, в фильме не истребят, а написано не воскресят.

(Ответить)