Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет danko ([info]danko)
@ 2008-05-29 00:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Онлайн перевод
Три цикла перевода, но опознать можно...
Когда, прибыв, обман я узнаю, что Также шум человека толпы, посетитель спугнет мою мечту, Для праздника, О том, поскольку я хотел бы смешать их жизнерадостность И вызывающе бросить ее в глаза железный стих, который был вылит горечью и гневом!..


(Добавить комментарий)


[info]c3m@lj
2008-05-28 18:29 (ссылка)
промт?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lgdanko@lj
2008-05-28 20:02 (ссылка)
Да, на ПРОМТе переводилось.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]cheremis@lj
2008-05-29 02:01 (ссылка)
а исходник?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lgdanko@lj
2008-05-29 03:32 (ссылка)
Оп-па! Может, кто и угадает? Всегда узнавали... Если нет - обязательно скажу чуть позже. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lgdanko@lj
2008-05-29 13:09 (ссылка)
Эх, никто не угадал!.. Воспроизвожу по паияти: "Когда ж, опомнившись, обман я узнаю, и шум толпы людской вспугнет мечту мою, на праздник незванную гостью, - О, как мне хочется смутить веселость их и дерзко бросить им в глаза железный стих, облитый горечью и злостью!.." (М.Ю.Лермонтов)

(Ответить)