Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ddanilov ([info]ddanilov)
@ 2005-12-09 21:01:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:Петраков постарел
Музыка:Тимофеев полежал

Знающим итальянский
Рецензия на мою книжку итальянской славистки Лауры Пикколо ([info]la_romana@lj). На итальянском, естественно, языке.



(Добавить комментарий)


[info]terless@lj
2005-12-09 15:17 (ссылка)
ух ты блин!
это очень приятная новость!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ddanilov@lj
2005-12-09 15:27 (ссылка)
Еще бы понять, что там написано :-))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]terless@lj
2005-12-09 15:46 (ссылка)
спроси в ru_translate -)
думаю, там что-то хорошее_))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ddanilov@lj
2005-12-09 15:50 (ссылка)
Я частично понял, что там, но многое непонятно.

Да, там хорошее :-))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]paslen@lj
2005-12-09 16:40 (ссылка)
поздравляю, дорогого стоит!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ddanilov@lj
2005-12-10 19:22 (ссылка)
Спасибо! Правда, мне кажется, что в плане продвижения и т.п. это серьезной роли не играет. То есть, даже вообще никакой. Но все равно очень приятно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bat_on@lj
2005-12-09 17:03 (ссылка)
Дима, поздравляю. Я все прочитал от начала до конца. Без знания, итальянского, правда, ориентируясь исключительно на некоторые общеевропейские слова. Особенно понравилось вот это:
La prosa di Danilov è leggera e delicata, il tono pacato, lento, sereno.
Ничего не понятно. Но как звучит! Как говорится, шоб я так жил.
Ужасно рад. Так тебе и надо, короче.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]buyaner@lj
2005-12-10 10:31 (ссылка)
"Проза Данилова легка и утончённа, со спокойной, неторопливой, ясной интонацией"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ddanilov@lj
2005-12-10 18:51 (ссылка)
Во-от! "Легка и утонченна"!

Спасибо! :-)))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gadyuka@lj
2005-12-09 17:52 (ссылка)
Ух ты, здорово! Хотя и половину не поняла... :)

А книжку где можно купить?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ddanilov@lj
2005-12-10 18:49 (ссылка)
В "Фаланстере", во всех ПирОГАх и ОГАх, вроде бы должна быть и во всех крупных книжных типа Библио-Глобуса и Молодой Гвардии.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]anchoret@lj
2005-12-09 18:54 (ссылка)
Фигассе..
Насчёт перевода, наверное, можно [info]ovk@lj спросить.

(Ответить)


[info]nemiroff@lj
2005-12-10 12:36 (ссылка)
Поздравляю.
Ты саму Лауру попроси - пуска переведёт.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ddanilov@lj
2005-12-10 18:50 (ссылка)
Попробую :-))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]afavr@lj
2005-12-10 18:43 (ссылка)
после рецензии захотелось почитать
явление очень редкое
вот так и не знаешь что читаешь писателя

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ddanilov@lj
2005-12-10 18:47 (ссылка)
А и почитайте - http://bukvy.narod.ru/Proza/BlackGreen.htm

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]skotin@lj
2005-12-12 07:20 (ссылка)
вот и наконец прочту :))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]la_romana@lj
2005-12-18 14:17 (ссылка)
Дыма, когда будет немножко времени сама перевожу, неплохое упражнение для моего ржавенного русского языка...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ddanilov@lj
2005-12-20 08:38 (ссылка)
Было бы здорово!

(Ответить) (Уровень выше)