Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет denik ([info]denik)
@ 2003-07-23 01:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Agnes Buen Carnas & Jan Garbarek -- Margjit og targjei risvollo

Когнитивная поэтика
Читаю книжку Питера Стоквелла (Stockwell P. Cognitive Poetics: An Introduction. London, 2002). Когда он во введении говорит о влиянии контекста на понимание, то приводит четыре строчки и рассматривает то, как они могут быть поняты. Интересно, а как вы понимаете их? Что это и про что (кого) это? (Чур, без Гугля:)

We that had loved him so, followed him, honoured him,
Lived in his mild and magnificient eye,
Learned his great language, caught his clear accents,
Made him our pattern to live and to die!



(Добавить комментарий)


[info]r_v@lj
2003-07-22 14:50 (ссылка)
Шекспир чтоля? :)) Хотя какой пример дает он молодежи?... Но у Шекспира по крайности самый большой словарь - есть что to learn...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]denik@lj
2003-07-22 18:20 (ссылка)
У меня тоже это первая идея, которая мелькнула, но я очень быстро от нее отказался:) А жанр? Это о живом или об умершем?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nnikif@lj
2004-01-05 09:27 (ссылка)
О живом, но умершем.
Блин, обидно, и стихотворение знакомое и манера узнаваемая, но все равно от гугля не удержался. Если бы Just for a handful of silver he left us, Just for a riband to stick in his coat -- вопроса не было бы, но и интереса тоже....

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]denik@lj
2004-01-05 12:32 (ссылка)
ну да:)

(Ответить) (Уровень выше)

версия 2
[info]r_v@lj
2003-07-22 18:28 (ссылка)
синематограф :))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: версия 2
[info]denik@lj
2003-07-22 18:36 (ссылка)
О! Такой версии еще не было! Блеск:))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: версия 2
[info]r_v@lj
2003-07-22 18:43 (ссылка)
Типа неправда, но хорошо придумано? :-)
Ладно, подумаем еще...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: версия 2
[info]denik@lj
2003-07-23 07:16 (ссылка)
Типа еще один неучтенный возможный контекст:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dishu@lj
2003-07-22 21:03 (ссылка)
Это может быть как об умершем, так и о живом! Хотя контекст безусловно располагает думать об умершем, или о ком-то вечном, Бге, например.
А может это о зеркале, а?.. (выворачиваю своё воображение:)).
А книга должно быть интере-есная.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]denik@lj
2003-07-23 07:14 (ссылка)
Ага, спасибо!
Книга интересная, да. По крайней мере провоцирующая на размышления. Я читал выдержки из нее, а сейчас мне привезли целиком.

(Ответить) (Уровень выше)

?
[info]arhaist@lj
2003-07-22 23:31 (ссылка)
Mozhet J.C. i Apostles?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: ?
[info]arhaist@lj
2003-07-22 23:33 (ссылка)
Hotja, kto napisal i otkuda eto - ne znaju.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: ?
[info]denik@lj
2003-07-23 06:47 (ссылка)
Ага, хороший контекст!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_v@lj
2003-07-24 08:44 (ссылка)
Это может быть считалка-речевка из 1984 Орвелла. Но вообще-то, пора уже раскрывать карты...

(Ответить)