Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dibr ([info]dibr)
@ 2009-03-11 13:22:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
? я чото п
     Чё-та я не понял. Спайс - это тот спайс, который на арракисе добывали и от которого глаза голубыми становились, или это что-то из того, контролем оборота чего занимается госнаркоконтроль?

     Или я не в курсе, и есть какое-то ещё вещество, имеющее общепринятое название "спайс"?...


(Добавить комментарий)


[info]constdr@lj
2009-03-11 07:43 (ссылка)
Spice -- обобщенное называние всяких пряностей.

(Ответить)


[info]xelenka@lj
2009-03-11 07:44 (ссылка)
говорят, что это смесь травок для курения, "легальная во всех странах" и "безопасная альтернатива другим, более опасным веществам".
http://www.sacredherbs.narod.ru/information/spicegold.htm

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dibr@lj
2009-03-11 08:04 (ссылка)
"Приход [...] не заставит себя ждать. [...] Спайс воспроизводит некоторые из заметных психологических эффектов, вызываемых разными интересными растениями. Сообщают даже о некоторых похожих побочных эффектах [...]"

Даа, госнаркоконтроль тут нервно курит "разные интересные растения" в сторонке :-) Спасибо, буду знать :-))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]todofmm@lj
2009-03-11 07:57 (ссылка)
МАШТ ФЛОУ

(Ответить)


[info]demon_nn@lj
2009-03-11 07:59 (ссылка)
А я сегодня видел на пазике объявление "Возврат водительских удостоверений тел. такой-то"...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eugenius_nsk@lj
2009-03-11 09:42 (ссылка)
Пазик - вот такой (http://foto-avto.narod.ru/foto/9/9124.jpg)? :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]demon_nn@lj
2009-03-11 12:39 (ссылка)
Как ни странно - нет. Обычная маршрутка.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dixi@lj
2009-03-11 08:15 (ссылка)
ну видимо что-то похожее на salvia divinorum, или прямо она.

(Ответить)

(?) А разве тот спайс назывался не "меланж"?
[info]baatr@lj
2009-03-11 09:56 (ссылка)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: (?) А разве тот спайс назывался не "меланж"?
[info]dibr@lj
2009-03-11 10:07 (ссылка)
В оригинале, насколько мне известно, это был spice. А уж переводчики, поскольку если переводить дословно ("пряность") получается как-то несерьезно, изгалялись кто как мог. А "меланж" - это всего лишь "смесь" на французском...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

какие такие переводчики? Ты вот это уже забыл что ли?
[info]yorool_gui@lj
2009-03-11 16:32 (ссылка)
The planet Arrakis, known as Dune. Land of sand; home of the Spice Melange. The Spice controls the Empire. Whoever controls Dune controls the Spice. The Emperor has proposed a challenge to each of the Houses.
Emperor: The House that produces the most Spice will control Dune. There are no set territories and no rules of engagement.
Narrator: Vast armies have arrived. Now, three houses fight for control of Dune. The noble Atreides, the insidious Ordos, and the evil Harkonnen. Only one house will prevail. Your battle for Dune begins... now.

Я, конечно, тоже наизусть не помню - отсюда взял: http://www.imdb.com/title/tt0183020/. Но слово меланж я оттуда помню.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: какие такие переводчики? Ты вот это уже забыл что ли?
[info]dibr@lj
2009-03-11 17:27 (ссылка)
Признаю, был неправ, посыпаю голову спайсом, ухожу курить меланж, прошу дать возможность искупить :-) Был уверен, что спайс - это только спайс.

В своё оправдание скажу, что слово melange в дюне (первой, 1965 года) употребляется всего ~21 раз, в то время как spice - ~227 раз (цифры приблизительные, поскольку не нашел навскидку способа подсчитать число нужных слов в тексте, но ошибка небольшая) :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: какие такие переводчики? Ты вот это уже забыл что ли?
[info]yorool_gui@lj
2009-03-11 17:32 (ссылка)
а я до сих пор помню интонации, с которыми это все произносилось. Three houses FIGHT for control of dune

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: какие такие переводчики? Ты вот это уже забыл что ли?
[info]xisraa@lj
2009-04-30 10:54 (ссылка)
То же самое - неторопливый женский голос и с интонации! Прекрасно было. (совершенно случайно наткнулся на дискуссию, как раз поиском по словам из заставки)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]serg_kmdz@lj
2012-11-16 15:12 (ссылка)
«Дюна» / “Dune” (1965) – трудности перевода (http://serg-kmdz.livejournal.com/2012/11/14/)

(Ответить)