|
| |||
|
|
В русском языке есть много слов, употребляемых повсеместно, но я так и не смог понять их смысла. Обычно их не переводят, а считают понятными из контекста. Обычно это заимствованные слова. Таблоид. Блокбастер. Почти никогда эти слова не применяют в устном дискурсе. Но не все интернет-мемы относятся сюда-же. Я имею в виду не сетевой дискурс, а интеллектуально-элитно-глянцевый. Граффити. Паста. Звезда. Топ. Модель. Лауреат. Бенефис. Тизер. Спойлер. Трейлер. Нет, я знаю словарные определения многих слов (тизер - краткий ролик, передающий атмосферу будущего фильма, в нем могут использоваться уже отснятые кадры, дразнильщик, краткий вводный эпизод с напряженным действием), но это не делает слова понятными настолько, чтобы щеголять ими в быту. В жизни просто нет ситуаций, где эти слова могут пригодиться. Разве только иронично-саркастически: - Максим Наколаевич, извольте получить в таблоид. (Хуяк!) - Леонид Матвеевич, зачем спойлерить то, чем вы занимались в туалете, используйте освежитель воздуха. - Елена Геннадьевна, не могли бы вы показать тизер, прежде чем мы перейдём к следующему этапу наших отношений? Много таких слов и становится их всё больше. Поп. Рок. Без культурного контекста, впервые услышав слово, о чем оно - не понять. Манга. Комикс. Флешка. Аватар. Сага. Бестселлер. Сиквел. Все эти слова из сленга американских рекламщиков, но почему-то их обрушивают на наши головы. Русский язык отовсюду вытесняется. В обычной речи осталось меньше половины автохтонных слов. Сплошные англицизмы. Процесс вытеснения идет уже пару сотен лет. Недорогой интернет магазин дверей москва - pn doors. Двери от четырех тысяч рублей. Беспрецедентная доступность, гарантия один год. |
|||||||||||||