|
| |||
|
|
Частушку придумал, суровую Любителям поэзии лучше не читать, дабы окончательно не разочароваться во мне и не подпортить свой литературный вкус. Вступление (читается речетативом, аля вступление группы "Мальчишник"): Эта частушка о тех несчастных граблях, которые так часто подстерегают нас на прыжках и поворотах жизни. Они выскакивают из-за угла, выскакивают внезапно и бросаются нам под ноги, а шишак от них остается с нами на всю жизнь. Их не стоит бояться, надо просто не наступать, не стоит убиваться горем по набитой шишке, потому что, может быть, в осознании этой шишки и есть человеческое счастье... Частушка (поётся сурово, словно сплёвывая "Тьфу ты.."): Эх грабли мои, грабли вековые, то ли сёдня наступлю, то ли в выходные. (с) me З.Ы.: Частушка написана по мотивам (мотивом было мощное вступление "Эх") другой известной частушки: Эх, лапти мои, Четыре оборки, Хочу - дома заночую, Хочу - у Егорки. Об этой частушке я узнал в бытность сайта "Пробуждение" из такой истории: В каком-то институте, в котором готовили литературных переводчиков, на контрольной студентам раздали текст русской частушки, и попросили перевести. Текст такой: Вступление к частушке нагло ремейкнуто по началу песни группы Мальчишник "Клава (О несчастной любви)", знать о которой не рекомендую. Пусть сам факт ознакомления с этой песней будет моей шишкой молодости. |
||||||||||||||