Hotel Californiа В песне описывается «гостиница, которую нельзя покинуть никогда». Песня похожа на рассказ утомленного путешественника, который становится пойманным в ловушку в кошмарной гостинице, которая сначала казалась соблазнительной. Песня, как считают некоторые, иносказательно описывает гедонизм и самоуничтожение музыки в Голливуде. Идея песни — то, что Голливуд подобен роскошной гостинице, которая сначала приветствует, а потом заманивает в ловушку её жителей из-за их собственной самоубийственной хитрости.
Песня «Hotel California» получила премию «Грэмми» в 1978 году как лучшая песня года.
Также эта композиция возглавила американский чарт продаж (Billboard Hot 100).
Песня по праву считается одной из лучших песен XX века: журнал Rolling Stone, например, помещает её на 49 место в списке лучших песен всех времён.
( Read more... )Примечания:colitas -- злаковое растение в Калифорнии
Вообще-то буржуи пишут, что "colitas - something to eat", вроде как
мексиканский термин (alt.music.lyrics FAQ).
Также есть версия, что здесь имеются в виду сигареты с марихуаной. Слово это испанское (ведь и Калифорния была когда-то испанской) и может быть переведено на русский как "косяки" или "чинарики". Дословный перевод "хвостики". Запах куримой марихуаны весьма характерен.
Tiffany's -- название крупнейшей ювелирной фирмы и сети супердорогих магазинов по продаже предметов роскоши.
"Hotel California" так называли Лос-Анджелесскую городскую тюрьму
По другой интерпретации: это дурдом в LA
А по поводу
"pink champange on ice" я одно время, грешным
делом, задумывался - а что-бы это такое розовое могло быть...
Однако ведь действительно - бывает, хоть и очень редко.
История такова:
В 1971 г. Jethro Tull совершал тур по США в предверии выхода
одиозного проекта Aqualung. Поддерживала тур совсем,
практически, неизвестная группа молодых хипанов названная (как
бы не потом) Eagles. По той поре своих песен не имевшая.
Несмотря на свою замкнутостъ и недоброжелателъностъ, Андерсон
не возражал против исполнения некоторых своих песен.
Впоследствии, как известно, Eagles, благодаря своему
калифорнийскому постхиповскому звучанию, добилисъ весъма
неплохой продаваемости своих дисков, что, по-американски,
означает успех.
Разумеется, идея песни "We used to know", выраженная в
последней строке (But for your own sake remember times we used
to know) весъма далека от комплекса идей заключенных в "Hotel
California", это и понятно - другая страна, другие проблемы,
даже другое время, но, в музыкалъном плане, Hotel California -
это лишъ чутъ-чутъ измененная "We used to know".
На всех концертах, начиная примерно с 1980г., Андерсон
показывает веселый трюк - как сделатъ "Hotel California" из "We
used to know". Основное различие заключается в том, что WUTN
исполняется, болъшей частъю на акустической гитаре, которая
практически полностъю забивается голосом и соло исполняется
одним Баром на одной гитаре - это концертный номер для 4-х
музыкантов, а вот Eagles играют, как известно, в 3 гитары
электрических, соединяя при этом элементы Баровского соло с
баналъным боем аккордов.
В интервъю, которое Joe Walsh дал Дэвиду Рису (хозяину A New
Day) он не стал отрицатъ факт заимствования, но, совершенно
резонно заметил, что успех HC превзошел успех WUTN.
Хотя следует вспомнитъ, что Stand Up две недели был номером 1
в Англии, а Thick As A Brick и A Passion Play - по 8 неделъ
первым номером в США. Могут ли Eagles похвастатъ подобным? Но
это уже совсем другая тема.
http://n61-h118.gw-net.metromax.ru/lib/lib.ru/songs/eagles.txt.htmhttp://translateit.ru/forum/index.php?showtopic=139