dm_krylov's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Wednesday, February 1st, 2006

    Time Event
    10:56a
    читая ленту
    [info]lady_vi@lj цитирует отрывок из сочинения восьмиклассницы:
    Я считаю, что по сравнению с 19 веком творчество сейчас сильно ухудшилось. Меня сильно тронули изменения в стихах. Я читала стихотворения разных авторов. И у нескольких поэтов (мужчин), их имен я уже не помню, нашла стихи о том, что женщине надо заплатить, чтобы она легла с тобой в постель...

    Если задуматься, это парадокс: ребенок замечает не то чтобы аморальность (в таком возрасте обычно людей на морализаторство не тянет), а неестественность взглядов взрослых дядей-поэтов. Т.е. она в жизни понимает больше, чем они.
    11:05a
    читая ленту: профессиональное
    Комедь ошибок. Пролистываю ленту и вижу этот пост [info]forrary@lj. Первая мысль: какая красивая иммуноцитохимия!..
    11:44a
    ждущим "милости от Бога"
    [info]tor85@lj публично исповедуется о том, как умер его отец, родившийся в один день с ныне здравствующим Ельциным:
    Мы дошли до министра здравоохранения, так и не дав ни копейки на лапу. Большой начальник потратил 30 секунд на резолюцию. Торжествующие мы поехали к отцу в больницу. На проходной нам сказали, что полчаса назад он умер…

    Это я к тому, что все молельщики, болельщики душой и сидельщики за правду обманывают себя и других. Никакой милости нет и не будет, нет и не будет справедливости, пока хоть часть русских не встанет с колен и не начнет действовать.
    3:16p
    текущее: об английских словах в русском
    В сущности, многие английские словечки и выражения не переводятся на русский не потому что нет подходящих слов, а потому что они ужасно, катастрофически плоски и глупы. Например, слово "хит". Буквально, "удар", "попадание". Ну вот представить себе: писатель говорит о "попадании" в "верхнюю десятку" (это "top 10"). Ну что они все, стрелки, в самом деле что ли. Пишут роман, а сами потеют и дышат тяжело, "в десятку, десятку..." Это для англичанина нормально, а для русского убого. Кстати, это слово прямого перевода на английский не имеет, насколько я знаю (а я должен бы знать).

    Или вот манера бесконечно извиняться и умоляться. Сорри-сори-сорри. Плиз-плиз-плиз. Однажды я видел русского интелла, буквально больного этой грошовой вежливостью. Он зашел в магазин купить колбасы и на русском (магазин русский в Америке) начал изъясняться так, как обычно ведет себя здесь покупатель, говорящий по-английски. "Если можно, взвесьте мне пожалуйста..." "извините, чуть больше", "отлично", "огромное спасибо" и т.д. Продавщица на него посматривала с подозрением - а ну как сейчас бросится через стойку. От такого всякого можно ждать. И в самом деле - вежливость ведь не в том, чтобы постоянно уверять собеседника в вежливости, а в том, чтобы не говорить лишнего, например, если только речь о вежливости не халдейского образца. Но для англичанина и американца дефолтом (т.е. по умолчанию) идет агрессия, недоброжелательность и недоверие. Поэтому им действительно приходится друг друга постоянно уверять, что все окей (т.е. в порядке). Видимо раньше здесь могли выхватить Кольт, если вовремя не поинтересоваться, как дела. (Какие дела?! Это выражение дико для повседневного общения. Звонит муж жене и спрашивает, "как дела?" Ну ладно бы еще Бонни и Клайд были.)

    Большая часть этого мусора, надо полагать, из русского вытряхнется, когда перестанут заваливать Голливудом. Останется, на крайняк (пардон), несколько слов, как после русской галломании.
    8:12p
    почему Россия не Израиль
    [info]3o6yx@lj делится впечатлениями после съемок в Израиле:
    я очень надеюсь, что того пейсатого пидараса с козлиной бородой, который захуячил мне в спину камень, а потом ещё один попытался захуячить в голову, когда я обернулся, так вот, того пидораса хорошенько отпиздили деревяными палками по его дерьмовой пустой башке в педагогических, воспитательных целях. как и тех двух сугубо религиозных иудеев-поселенцев, которые, узнав у продюсера Лёни, что мы из России стали нас крыть хуями: "гои сраные ходят в тивтаам [сеть некошерных супермаркетов - 3o6yx] и жрут свинину! русские - свиньи! эй, русский, свинины хочешь? свинья-а-а-а!"

    В свете последних событий, sapienti sat.

    << Previous Day 2006/02/01
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org