|
| |||
|
|
весь я в чем-то французском Вот пример того, о чем речь. Некто Андрей Петрович Шувалов, Екатерининского "Золотого" (вернее говорить - Бумажного!) века человек, сделал, казалось бы, невозможное. При нем появился роман, изданный во Франции. Роман поразил тогдашнее светское общество изящностью слога и легкостью пера. Поскольку автор был никому неизвестен, а роман не оставлял сомнений в том, что писан был человеком в литературном деле искушенным, решили, что автор Вольтер, баловавшийся светской литературкой под псевдонимом. Почмокали губами, помусолили в салонах. Забыли. Но кое-кто этот роман и запомнил. Не то чтобы из-за легкости пера и изящества слога, этого-то тогда уже хватало, а по совершенно непредвиденной причине. На самом деле автором этого романа был Андрей Петрович Шувалов. Теперь вспомним, кого любила больше всех императрица Екатерина, Cathos. Вольтера и прочих французиков (д'Aламбера чуть не больше Вольтера). Так вот Андрей Петрович написал этот романишко, стало быть, не из праздности. Он выслуживал себе место при дворе, делал то что тогда ценилось. Т.е. был не просто галломаном, а как бы уже и сам стал французее французов. Добавить комментарий: |
|||||||||||||