Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dm_krylov ([info]dm_krylov)
@ 2005-08-07 18:53:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
текущее
В немецком есть выражение, schwarz fahren. Означает "ехать зайцем". По этому образцу и с оглядкой на сцену в трамвае в  Брате-1 можно ввести в русский кальку, "ехать чехом" (или кто они там были). Или же собирательное, ЛКН-ить.


(Добавить комментарий)


[info]old_fox@lj
2005-08-07 20:05 (ссылка)
Там же есть ещё и schwarz arbeiten - нелегально работать (чёрно работать)
У нас аналогов могло бы быть гораздо больше: "работать молдованином", например

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedushka@lj
2005-08-07 20:15 (ссылка)
Vielleicht, "хохлячить"?:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alexandrovich@lj
2005-08-07 20:13 (ссылка)
ехать "по-черному", стал быть?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dedushka@lj
2005-08-07 20:16 (ссылка)
Да, "ехать черным" :)

(Ответить) (Уровень выше)