Жить пока интересно
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, April 16th, 2019

    Time Event
    7:24a
    Про украинско-фашистскую "историю"

    "Историю украины" писали галичане. Сначала профессор Лембергского университета Михал Грушевски. Потом Львувские - Крипякевич и Терлецкий. Так что нынешние «Бебики-Вятровичи» ничего нового не придумали. Они и сегодня работают по старым идеологическим лекалам, которые выдали им гитлеровцы, оккупировавшие УССР во время Великой Отечественной войны.

    Вашему вниманию предлагается интересный документ: докладная записка, которую в апреле 1945 года составил консультант Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) А.В. Лихолат, «О книгах проф. Крипякевича и доц. Терлецкого, изданных при немецко-фашистской оккупации (1941–1943 гг.)*».

    «Сотрудники Львовского отделения Института истории Украины (заведующий отделением проф. Крипякевич, доц. Терлецкий и другие) после оккупации Западной Украины немецко-фашистскими захватчиками сразу же выступили с целой серией книг и брошюр погромно-фашистского характера. Проф. Крипякевич уже в июле 1941 г. сдал в печать книгу “История Украины” (3½ п.л.), извращающую всю историю украинского народа в фашистско-националистическом духе и заканчивающуюся преждевременным ликованием по поводу крушения “под ударами немецкого оружия” “большевистской тюрьмы народов”.
    Read more... )
    7:25a
    ВОССТАНИЕ НЕВОЛЬНИКОВ НА ТУРЕЦКОЙ КАТОРГЕ




    ВОССТАНИЕ НЕВОЛЬНИКОВ НА ТУРЕЦКОЙ КАТОРГЕ в 1643 г. глазами иностранцев.

    Первый отчетъ, составленный, по всему вѣроятію, итальянцемъ Сильвестромъ изъ Ливорно, былъ изданъ отдѣльною брошюрою на итальянскомъ языкѣ въ Римѣ, въ 1643 г., въ типографіи Григнани; два рукописные перевода этой брошюры на польскій языкъ хранятся въ рукописномъ отдѣленіи института Оссолинскихъ во Львовѣ, подъ №№ 967 и 6; послѣдній, болѣе древній, написанный почеркомъ XVII столѣтія, помѣщенъ въ сборникѣ историческихъ и ученыхъ произведеній, собранныхъ Петромъ Яблонскимъ; онъ носитъ длинное заглавіе, начинающееся словами: „Извѣстіе о замѣчательномъ происшествіи и т. д.". Переводъ изъ текста Яблонскаго помѣщенъ былъ въ Кіевской Старинѣ откуда мы его и заимствуемъ.

    Извѣстіе о замѣчательномъ происшествіи, недавно случившемся: о томъ, какъ взята была лучшая турецкая галера, бывшая подъ начальствомъ Анти-паши Маріоля, какъ получили свободу 207 человѣкъ невольниковъ христіанъ изъ польской Руси и 70 невольниковь изъ другихъ христіанскихъ странъ, какъ взяты были въ плѣнъ 40 турокъ и 4 богатыхъ еврейскихъ купца, какъ убитъ былъ упомянутый Анти-паша со многими другими турками и какая богатая добыча найдена была на галерѣ.


    Read more... )
    7:26a
    Накануне...

    А всякие булкохрустящие монархызды пущай себе подхрюкивают про «россиюкоторуюмыпотеряли» и «жыдомасонскийзаговорбольшевиков».
    Кстати

    << Previous Day 2019/04/16
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org