Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dolboeb ([info]dolboeb)
@ 2008-08-01 15:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Расшифровка Ягра
На сайте Вестей обнаружил оригинал интервью Ягра, где чешский хоккеист отвечает одно, а поверх переводчик по-русски говорит совершенно другое:
http://www.vesti.ru/videos?vid=142164
По поводу своего 68-го номера Ягр отвечал в интервью много раз, и ответ его всегда был один и тот же: номер выбран в память о событиях 1968 года, а ещё у меня в том году дедушка умер. Этот ответ можно прочитать и в его английских интервью, и в чешских, и в русскоязычных, за несколько последних лет. То же самое он сказал и в интервью Вестям, начав ответ с отношения к событиям 1968 года. Но на сей раз первая часть объяснения не прошла цензуру, и была заменена на противоположную по смыслу. Министерство правды жжот.


(Добавить комментарий)


[info]senseless_guy@lj
2008-08-01 08:45 (ссылка)
Это что, они ведь как-то «посмели» самого Путина править, на одной пресс-конференции. Он там зажигал, а перевод смягчали. У Парфенова был сюжет про это.

Так что хоккеист легко отделался. Мог ведь в переводе и за «единую россию» агитировать.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pechkihd@lj
2008-08-01 10:54 (ссылка)
+100!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_cmeptb_@lj
2008-08-01 08:59 (ссылка)
Всё. Убрали похоже. Не проигрывается.
(остальное проигрывается - проверял)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2008-08-01 09:04 (ссылка)
Там очень кривой видеоплеер.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rjiyxapb@lj
2008-08-01 09:07 (ссылка)
Советские времена, программа "ВРЕМЯ", сюжет с улиц Нью-Йорка. Корреспондент подходит к первому встречному и говорит:
— Hello, what is your name?
— My name is John.
Корреспондент поворачивается к камере:
— Его зовут Джон и он не ел три дня.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kishbabai@lj
2008-08-01 12:43 (ссылка)
Прелесть, раньше не слышал.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]p_a_d_l_a_@lj
2008-08-01 09:12 (ссылка)
и почему я не удивлён, спрашивается?

(Ответить)


[info]rumata@lj
2008-08-01 09:16 (ссылка)
Постоянная практика общероссийских телеканалов. В большинстве случаев виной вопиющее невежество и отсутствие профессионалов в числе редакторов:
- Антверпен в Нидерландах в фильме Мамонтова о финансировании чеченских боевиков из Европы.
- Глочестер, Лейчестер и Ворчестер цветут буйным цветом на НТВ несколько лет уже подряд.
- В рекламе Philips звучало "выключив..., вам покажется". Это убожество долго гоняли по всем каналам, даже по "Первому", который реже врюхивается, но зато чаще "правит" прямую речь с иностранных языков.

(Ответить)


[info]kano_sodzaburo@lj
2008-08-01 09:18 (ссылка)
Итальянский фильм. Жена кричит на мужа: "Импотенто, кастрато, сифилито, педерасто!"

Советский дубляж: "Уходи, я тебя больше не люблю".

(Ответить)


[info]trak@lj
2008-08-01 09:25 (ссылка)
Это в смысле в наше время? Тогда я тоже не понимаю, чего это было цензурировать.
Было дело. Чего отрицать-то?
Американцы вон не стесняются перед неграми каятся, если я все правильно понял в новостях. Им-бы еще про индейцев вспомнить было-бы не кисло.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2008-08-01 09:30 (ссылка)
Было дело. Чего отрицать-то?

Через три недели отмечаем сорокалетие.
Видимо, велено повысить бдительность.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2008-08-01 17:04 (ссылка)
Кстати, интересная мысль. Не задумывался об этом.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bbb@lj
2008-08-01 17:07 (ссылка)
Добавлю, что если это соображение окажется правильным, то это будет весьма значительный скачок в новую реальность. До сих пор с восточноевропейцами бодались исключительно по поводу событий второй мировой войны, а послевоенные интервенции однозначно осуждались. Помню, Путин прямо говорил что-то такое касательно Венгрии-56. И если мы наблюдём официальные (официозные) попытки пересмотра оценок Чехословакии-68, то надо будет это специально зафиксировать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]doublelemon@lj
2008-08-01 10:12 (ссылка)
В долларовом выражении перед индейцами каются неслабо с казино и т.д.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]plojhar@lj
2008-08-01 09:47 (ссылка)
ха-ха-ха
интересно, сам Ягр это видел?

(Ответить)


[info]dsv1976@lj
2008-08-01 10:28 (ссылка)
Как в одном видеофильме было. Герой фильма: "Fuck you". Закадровый перевод:"Беги к вертолету"

(Ответить)


[info]dvdemin@lj
2008-08-01 10:53 (ссылка)
>Министерство правды жжот
Ждем появления Министерства любви?:(

(Ответить)


[info]katiki_k@lj
2008-08-01 11:03 (ссылка)
Мне кажется, это постоянная практика российского телевидения. Нередко украинских политиков вот так тоже "переводят".

(Ответить)


[info]kishbabai@lj
2008-08-01 12:50 (ссылка)
"Суверенно-вертикальный" перевод. Только на первый взгляд удивляет, а если задуматься - виден глубинный сокровенный смысл ( мало ли что ).

(Ответить)


[info]guestworsetatar@lj
2008-08-02 15:22 (ссылка)
ГЫ :D
параноики, блин, паникеры !
журналист накосячил (не знаю мотива, то ли проявил излишнее усердие в подлизывании мнимых острых углов, то ли просто - бездарь, или с самим Ягром уточнили эти "острые углы" уже после записи интервью) - а уж крику, ревизия истории!

А насчет министерства правды в дуроскопе (я так понял, что в ЖЖ это одна из излюбленных тем для периодических мастурбации самых прогрессивных ЖЫЖЫстов) лучше бы обратили внимание как пиндоские горе-переводчики исказили и сократили до неузнаваемости слова Путина в интервью журналу Тайм (не забыли, кто у нас Человек Года ?). И ничё !!!..
Ссылки давать не буду, кто захочет - сам найдет и сайт Президента РФ, и сайт Тайма.

(Ответить)