| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Оружие пролетариата Когда я увидел у Рустема фотку марширующих патриотов с плакатом на пиджин-инглиш, то подумалось, что для перевода своих глубоких мыслей на английский они привлекли Виталия Леонтьевича Мутко. Кто ещё мог бы произнести Give me your word to the people и не рассмеяться?! ![]() Но оказалось, что у патриотических недорослей — совсем другие учителя. Они же, кстати, и спеллчекеры: ![]() С лексикой у Гугла так себе, зато он два восклицательных знака исправил на один. Спасибо ![]() |
||||||||||||||
![]() |
![]() |