Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dolboeb ([info]dolboeb)
@ 2012-06-07 03:03:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Диктатор: ржака года
Сходил в кинозал ГУМа на «Диктатора» Саши Барона-Коэна.
Уморительно смешная и трогательная политическая сатира по мотивам недавних событий. Адская ржака, посвящённая (как сообщается в титрах) светлой памяти Ким Чен-Ира. Знающие иврит получат отдельное удовольствие.

Нужно только предупредить питерских кинопрокатчиков, чтобы не пускали Вия-Старикова на сеанс, даже по билету, потому что когда он лопнет от ярости на пятой минуте просмотра, то отмывать зал от говна придётся не меньше месяца. А сводному хору мальчиков-потупчиков не на кого станет дрочить. И отсохнут их вялые пипки, как отсохли вялые сиськи у их спонсорши-сутенёрши.

Ходить на фильм с детьми не стоит — впрочем, в отечественном прокате он идёт с пометкой «Детям до 18 вход воспрещается», так что и не пустят.

Ни в коем случае нельзя смотреть фильм с русским дубляжем, если знаете английский. Для «Диктатора», как для «Аватара», придуман специальный язык туземцев. Вернее, сразу три языка. И все ужасно смешные. Официальный язык Республики Вадия — пиджин-инглиш. Язык, на котором разговаривает с диктатором Надаль — палестинский диалект арабского. Язык, на котором ему отвечает Аладдин — иврит с британским акцентом. В педерастической русской озвучке всё это теряется безвозвратно.

Впрочем, и субтитрам не стоит особенно доверять. Их авторы побоялись даже перевести название Gazprom на русский. Так что оригинальный текст, звучащий с экрана, имеет смысл слушать внимательно.