Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dolboeb ([info]dolboeb)
@ 2004-10-03 23:33:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Посмотрел «Папу» Машкова
Забегая вперед, должен сказать, что самое интересное в этом фильме, снятом компанией ЗАО«Трансмашхолдинг», ОАО «Российские коммунальные системы» и «Продюсерской фирмой Игоря Толстунова» при поддержке Службы кинематографии Министерства культуры Российской Федерации — это заключительные титры. Идут они минут 8, и многое объясняют. В частности, почему фильм, кроме последней части, где война и Холокост, так чудовищно небрежно снят, как будто Владимир Машков — благодарный ученик не Олега Табакова (за что, разумеется, сказано отдельное спасибо в бесконечных титрах), а Ларса фон Триера лично.

Фильм, как мне кажется, распадается на две части. Первая длится 80 минут, и оставляет ощущение очень любительской, неряшливой и совершенно не нужной (с учетом всего уже отснятого) вариации на тему «как жилось в СССР» — с как бы свежим, но набившим оскомину по иностранным образцам, экскурсом в местечковый еврейский сюжет. Навскидку «Вор» Чухрая, «Восток Запад» Варнье и «Утомленные солнцем» Михалкова нам все эти коллизии уже реконструировали: и антураж, и страхи, и аресты с посадками, и глупый фанатизм сыновей, и мудрый скепсис отцов, и вагонзаки бесконечной чередой, и грузовые фургоны того ж назначения, пригнанные на киноэкран прямо из финальной сцены «В круге первом»...

А дальше вдруг, под самый конец, начинается нормально снятое советское кино про войну, и в нем откуда ни возьмись — ужасно эстетский Холокост "чтоб Спилберг съел две шляпы: свою и Поланского". Стена Плача в местечке Тульчин — это операторская работа на Оскара всех времен и народов. Это обязательно нужно видеть. Может быть, даже на большом экране (хотя для этого придется 80 минут поскучать, дожидаясь). Полет платочка из American Beauty отдыхает.

PS. По поводу спойлеров и анспойлеров. Пишет вот тут кинообозреватель Игорь Михайлов, предварительно пересказав сценарий фильма:
Автор заранее не принимает обвинение в спойлерах, поскольку, пьеса Галича хрестоматийна и общеизвестна для культурных людей, а некультурные люди не читают рецензий

Упаси вас Господь этому снобисткому заявлению поверить. Рецензия г-на Михайлова, пересказавшего подробно сценарий фильма — спойлер чудовищный, и вот почему.

В бесконечных финальных титрах, где нашлось место для перечисления десяти (!) водителей съемочной группы, и высказано отдельное спасибо Михаилу Семеновичу Черному за матпомощь, пьеса Александра Галича «Матросская тишина» вообще не упомянута. Хотя весь диалог героев взят из нее почти дословно — до тех пор, покуда совпадает сюжет. Фокус, однако же, в том, что сюжет начисто перестает совпадать минут за 5 до конца фильма. Тот, кто у Галича умер, в фильме выжил. Тот, кто у Галича выжил, в фильме зачем-то погиб в Катастрофе. Ну, и все действующие лица разом отпали за ненадобностью в том месте, где у Галича четвертое действие, развязка всех узлов, сплетение всех судеб, «Шесть часов вечера после войны» и «Летят [вечно живые] журавли». У Машкова в точке отрыва — самый, возможно, китчевый кадр в истории отечественного ретрокино.

Это, конечно, понятное и легитимное режиссерское решение — выкинуть четвертое действие с рассказами, кто как умер в Челябинске, а кто как выжил в Магадане. Машкову не интересно про возвращение с войны. Его этим перекормили в советское время, эта тема исчерпана. Ему интересно про отцы и дети, да и настоящую Матросскую тишину изнутри поснимать (хотя без финальных титров хрен догадаешься, что она была настоящая). Тем не менее, стоит понимать, что знакомство с пьесой обещает зрителю некоторое количество дополнительных неожиданностей. От которых заботливо избавляет своего читателя критик Михайлов.


(Добавить комментарий)


[info]ex_ex_paulu@lj
2004-10-03 09:46 (ссылка)
У нас в Риге начался европейский показ (латыши уверяют что деньги на съемки собрали в Латвии). Постараюсь сходить обязательно

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-03 09:54 (ссылка)
Конечно, в Латвии.
Где ж еще держать свои деньги Михаилу Семеновичу Черному, как не в Парекс-банке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_ex_paulu@lj
2004-10-03 10:02 (ссылка)
Я тоже держзу свои деньги в Парекс-банке и могу сказать, что это наиболее лояльный и открытый для русских латвийский банк, который задает минимум вопросов

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-03 10:04 (ссылка)
Ровно я об этом же.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_ex_paulu@lj
2004-10-03 10:07 (ссылка)
Согалсен. Когда я паришел в Ханса-банка с меня потребовали разрешение центробанка РФ на открытие счет... А в Парексе спокойно открыли без разговоров. Мне понравилось. ХЪотя конечно ипотеку я буду брать в Айзкраукле банка так как Парекс отличается жесткостью к должникам

(Ответить) (Уровень выше)


[info]katichka@lj
2004-10-03 09:47 (ссылка)
только там не платочек, а пакетик
типа кусок говна как он сеть
а ты последнего кустурицу наверняка ведь смотрел, и писал, да?
кинь ссылку?
а то все думают совсем другое, чем я
аж противно :))
может, хоть с тобой совпадем

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-03 09:53 (ссылка)
Боюсь тебя разочаровать, но я был в полном восторге.
http://www.livejournal.com/users/dolboeb/444000.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katichka@lj
2004-10-03 11:22 (ссылка)
да, у меня по-другому
во-первых - он мрачнейший, как и весь кустурица, во-вторых - дико пафосный, как андеграунд
само по себе оно вроде и ничего, но в сочетании - для меня прям беда желудку
в третьих - он уже даже от самого кустурицы - какой-то даже не вторичный, а третичный
то есть все эти кадры уже были, а новых смыслов в них для меня не образовалось
а про войну на балканах и так знаю больше, чем мне бы хотелось
то есть реально это первый кустурица, который не пошел совсем - от начала и до конца
кошку с циганами я при этом так люблю, что знаю практически наизусть
может, конечно, просто обсмотрелась :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-03 13:23 (ссылка)
Дело в том, что Андерграунд - это немой вопль.
Последние 40 минут фильма сводятся к вопросу: как же дошли мы до жизни такой.
А мне нахуй не надо, чтобы югославский режиссер мне этот вопрос ЗАДАВАЛ.
Мне надо, чтобы он мне на этот вопрос ОТВЕЧАЛ.
В этом смысле Андерграунд - это "вы звери, господа", а Живот е чудо - это прямой ответ на прямой вопрос.
Внятный очень ответ, осмысленный.

Я ж не виноват, что ты больше меня знаешь про войну на Балканах.
Я вот видел фильм Кустурицы Андерграунд, из которого следует, что война на Балканах абсолютно необъяснима.
Теперь она мне, слава Богу, объяснена.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

мы в америке год в основном про это слушали
[info]katichka@lj
2004-10-03 21:31 (ссылка)
ну да, я просто не ждала от кино ОТВЕТА на этот вопрос
есть же аналитики, журналисты, прочие спецы по вопросу
а для меня и в андеграунде, и в чуде - слишком уж прямые метафоры :))
типа фильма "покаяние" - ну нельзя же так
агитки прям, а не кино
но андеграунд хоть был первым, и там было все же очень остроумно про жизнь в подвале, и удачный своевременный из него выход
а во вреям просмотра чуда мне все время казалось, что если хорошо подумать, то можно вспомнить - в каком из предыдущих фильмов была именно эта сцена
и про смерть героев конечно - ну нельзя же эту идею доводить до такого абсурда

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: мы в америке год в основном про это слушали
[info]dolboeb@lj
2004-10-04 02:56 (ссылка)
ну да, я просто не ждала от кино ОТВЕТА на этот вопрос

Ну, просто Кустурица сам так определил содержание фильма.
После Андерграунда я ему не очень поверил.
А досмотрев Живот - поверил.

Что касается Андерграунда - там придуманы две феньки: про жизнь в подполье и про новую войну наверху.
Каждая из них за 15 минут полностью раскрывается.
Живот - это калейдоскоп, он не построен на феньках, а построен на постнеореализме.
Поэтому скучно не было ни одной минуты.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: мы в америке год в основном про это слушали
[info]katichka@lj
2004-10-04 04:23 (ссылка)
во, особенности восприятия :))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rubik@lj
2004-10-03 10:50 (ссылка)
скорее с вами совпадаю я.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katichka@lj
2004-10-03 11:22 (ссылка)
я там выше написала

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ilya_i@lj
2004-10-03 09:57 (ссылка)
Посмотрите, кстати, "Соучастника" (Collateral). Многие кинокритики его чуть ли не лучшим из фильмов за 2004 кличут.

(Ответить)


[info]zuss@lj
2004-10-03 10:09 (ссылка)
Вообще-то, пьеса Галича упомянута во вступительных титрах. В финальных титрах, обычно, произведение, по мотивам которого создан сценарий, обычно не упоминается.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-03 10:18 (ссылка)
Так я ж не предъявляю копирайтных претензий от имени Галича.
Меня б не убыло, если б там в финальных титрах и 10 шоферов забыли перечислить, и все руководство Кременчугского летного колледжа.
Просто когда титры ТАКИЕ подробные, когда там кроме исполняемой классики поименованы еще и все мелодии, героями насвистываемые, то можно было и Галича вспомнить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zuss@lj
2004-10-03 11:31 (ссылка)
Может быть я плохо понимаю вашу мысль, но ведь о том, что фильм создан по мотивам пьесы написано сразу после названия, крупными буквами. А во вступительных титрах содержится самая важная информация.

Или вы хотите, чтобы о Галиче было написано везде? Не совсем понимаю...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-03 13:08 (ссылка)
Я ничего не хочу. Вообще.
Я какие-то вещи просто констатирую.
И не в копирайтном плане.
Копирайты Галича, вероятно, у Алены Александровны, она в фильме консультантом, так что, надеюсь, ее права соблюдены, и вообще не мое это дело.

Я отмечаю, например, что по трем первым действиям пьесы отступление от текста Галича сводится в фильме к нескольким выброшенным фразам, или словам во фразах.
В моем понимании "по мотивам" - это когда престарелый Хидетора Ичимондзи раздал трем сыновьям свои владения в фильме Акиро Куросавы РАН.
http://www.imdb.com/title/tt0089881/maindetails
Вот тут действительно "по мотивам", ибо нет ни одного шекспировского персонажа, страна другая, коллизия другая, кино вообще о другом.
Или когда Magnificent Seven ковбоев повторяют в общем виде судьбу Семи самураев.
Тоже понимаю, что это "по мотивам".
Когда вдруг My Own Private Idaho Гаса Иваныча Сента оказывается "по мотивам" шекспировской драмы, то я уже слабее понимаю, но верю, что какой-то inspiration имел место.

А когда мне пьесу играют на экране, фразу за фразой, то я не понимаю, почему это называется "по мотивам", а не "автор сценария". Соавтор, на худой конец. Но достойный внесения на видное место в тот список, где шоферы, М.С. Черной и Кременчугский летный колледж.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]molcha@lj
2004-10-03 10:13 (ссылка)
Насколько я понимаю, четвертое действие было выкинуто еще в театральной постановке, в которой Машков играл, у Табакова. Так что это не его режиссерское решение. Ну то есть не только его.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-03 10:22 (ссылка)
И что, в постановке Табакова Мейера Вольфа тоже немцы шлепнули?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]molcha@lj
2004-10-03 19:39 (ссылка)
Вот этого не знаю.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chert999@lj
2004-10-03 11:01 (ссылка)
Откуда Вы взяли, Антон, что финальные титры "бесконечные"? Обычные титры, как это сейчас у нас принято по голливудскому образцу, в том числе и насчет водителей, которых Вы зачем-то подсчитали... и идут они минуты 4, не больше:
http://www.kinoros.ru/db/movies/3/full.html

Бывают титры и подлиннее. Сравните, например:
http://www.kinoros.ru/db/movies/4/full.html

А насчет наличия Галича в титрах тут уже сказали выше...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-03 13:18 (ссылка)
Извините, я не говорил о финальных титрах на сайте.
Я говорил о финальных титрах в кинокартине.
Они длиннее раза в два с половиной, чем любезно представленная Вами ссылка.

Ибо там - благодарности, каждая из которых включает юрлицо и физлиц.

Московской железной дороге (со списком должностных лиц)
Стадиону и ФК Динамо Москва (со списком должностных лиц)
Кременчугскому летному колледжу (со списком должностных лиц)
СИЗО Матросская тишина (со списком должностных лиц)
Киевскому вокзалу (со списком должностных лиц)
театру Современник, где дали повесить вывеску к/т Колизей (со списком руководства)
городу Каменец-Подольскому, с полным списком мэрии
...20 абзацев skipped...
Михаилу Семеновичу Черному

Длится бесконечно. И объясняет, что все съемки, которые полагаешь за павильонные, производились на натуре, противу всякому здравому смыслу.

Вот Вы мне можете объяснить, на хера немую сцену в СИЗО Матросская тишина нужно было снимать именно в этом СИЗО, а не в любой московской подворотне, или на Мосфильме?
Зачем на настоящий вход стадиона Динамо вешать плакаты 30-х годов?
Зачем на настоящий театр Современник вешать вывеску к/т Колизей?
Дух времени схватить? Так нет уж того времени, лет 75 как. И тротуарчик с трамвайчиком на Чистых прудах, я страшно извиняюсь, претерпел кое-какие изменения в 90-х годах. И лестница, ведущая к Динамо, тоже не довоенная. И Современник в фильме - после евроремонта.

А про роль Галича в сценарии см. выше.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]xaba_xaba@lj
2004-10-04 09:30 (ссылка)
странно, что вас это раздражает. Все должностные лица так или иначе принимали участие в создании картины, решали кучу организационных вопросов. Например, руководство Киевского вокзала перенсло сроки начала реконструкции. За что им всем вынесена благорадность в виде упоминания в титрах. Ну принято так.
А пьеса Галича включена в начальные титры.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-04 12:46 (ссылка)
Меня совершенно не раздражают должностные лица в заключительных титрах.
Смотреть ли заключительные титры - выбор зрителя, никто ему их не навязывает.
Копирайт Галича я тоже не собираюсь отстаивать.
Я просто отметил какие-то вещи, произведшие впечатление.

(Ответить) (Уровень выше)

ксати о духе времени
[info]josef_gotlib@lj
2004-10-03 23:57 (ссылка)
ладно, что в альбоме с открытками одна из открыток с окошками для индекса.
а вот то, что в 1939 году герой хватает скрипку и играет вторую часть 8 квартета шостаковича, написанного четверть века спустя - немприлично, если боремся за дух.
впрочем, это к пошляку спивакову, который камерную симфонию (8 квартет) любит и за музыку в фильме отвечает. но как-то непритяно

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: ксати о духе времени
[info]dolboeb@lj
2004-10-04 00:57 (ссылка)
Ну, это ж не "Водитель для Веры", где обещали аутентичные ходики на стене.

В смысле расхождений по музыке призы моих симпатий уходят двум картинам: "Онегину", где крепостные девушки поют "Ой, цветет калина", и "Елизавете" (1533-1603), которая коронуется под Реквием Моцарта.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: ксати о духе времени
[info]josef_gotlib@lj
2004-10-04 06:37 (ссылка)
Про аутентичность. Когда я снимался в Преступлении и наказании, так они нанимали специального чеолвека,к оторый все этикетки на бутылки и коробки рисовал и клеил. Тщательность вызывала уважение.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]treasury_man@lj
2007-09-03 06:33 (ссылка)
Антон,

откуда сведения что ОАО «Российские коммунальные системы» участвовало в съемках ?

(Ответить)