Настроение: | impressed |
Об административном словотворчестве.
Вчера посмотрели полностью выступление Президента Ющенко перед Конгрессом США. В общем и целом держался он весьма достойно, речь тоже весьма связно прописана. Я только не очень понял почему он благодарил (естесственно посмертно) Джона Кеннеди и Рональда Рэйгана за их вклад в дело борьбы украинского народа за свободу и демократию. Какой-то пробел в моём образовании? Впрочем он там перечислил чуть ли не всех американских президентов прошлого века. Я так и не понял к чему это было. Но больше всего мне понравилась его последняя фраза: "и нэхай Господь блэссуе Америку". Скажите, есть такое слово в украинском или у него иммигрантская болезнь коверканья родного языка?
PS. Всвязи с этим опять вспоминается симптоматическая фраза одного моего знакомого-иммигранта: "Только кар рентнули и на первом же тёрне тикетнулись"