Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет 100 nuts and a squirrel ([info]e_d_k)
@ 2007-05-25 09:27:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
ПУК!
23.95 КБ

Новый корпоративный стиль ОАО "РЖД" – символ перемен, происходящих в компании.
...
Бренд РЖД несет в себе такие ценности, как преданность традициям, внимание к клиентам.
...
Уникальная монограмма, основанная на кириллической аббревиатуре, сохраняет аутентичность и российское происхождение компании, создавая при этом привлекательный образ для международной аудитории.


Для не знающих иврита френдов поясняю: это лого легко и свободно читается на иврите, как сабж. Даже фантазию напрягать не надо. Прозреваю развитие паранойи некоторых вебмастеров.


(Добавить комментарий)


[info]etal@lj
2007-05-25 04:11 (ссылка)
Чудесно :)
На эту тему, есть байка, которую я люблю всем рассказывать. Наше городской завод Уралмаш в первой половине 90-х, после перестройки, ринулся на западный рынок. Не долго думая, они просто транслитерировали свое название в Uralmash :)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2007-05-25 04:41 (ссылка)
типа, you're all mash? выход на международный рынок - это вообще трудное испытание, наверное. с Жигулями такая история была - в Европе их с "жиголо" ассоциировали.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]protzman@lj
2007-05-25 04:34 (ссылка)
да, у меня были первые ассоциации с армянским и санскритским алфавитами, но потом знающие люди (не с украинскими фамилиями :-)) дали правильный ответ

а у лого Мегафона посередине руна грома - типа питерские силовики не дремлют ))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2007-05-25 04:44 (ссылка)
на самом деле, как ни крути, закрученное лого окажется на что-то похоже. не на иврите, так действительно на армянском или каком-нибудь корейском.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

филологическое
[info]protzman@lj
2007-05-26 17:05 (ссылка)
а вот, кстати, немного офтопный вопрос: есть ли в Израиле транслиты ивритской графики на латиницу (кириллицу?) и какое к этому отношение?

в прошлом году, когда я объезжал Черногорию (дело было через 2 месяца после референдума на тему сохранения единства с Сербией), по граффити можно было легко понять, где голосовали за сербов (например, надпись на доме в Рафаиловичи - там, кстати, есть украинская резиденция - "наше село српско село"), а где против - на латинице. Вообще, там сразу понятно, кто за кого - скажем, ветераны войны начала 90-х пишут только кириллицей, типа "Куча ратног инвалиду", пожалуй единственная кириллическая вывеска в городе Herzeg Novi на границе с Хоррватией.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: филологическое
[info]e_d_k@lj
2007-05-26 17:51 (ссылка)
есть несколько стандартов транскрибирования иврита (как и радственного арабского) латинницей, но их в быту не используют, только в специальной литературе (географические названия, например, и словари) и то есть путанница страшная с этим делом. на прошлой своей работе я составлял историко-географический каталог с банком различных транслитерационных названий по каждому месту, упоминавшемуся в каталоге. то есть все варианты латинских транскрипций названий, встречающихся в литературе 19-20 веков. на некоторые названия приходилось по 20 вариантов.
сейчас иврит транскрибируют латинницей с английским правописанием, указатели на дорогах, названия магазинов и т.д. но поскольку английский знают далеко не все, часто получается разная фигня. проблема еще в непишущихся гласных - их часто произносят неправильно и записывают английским так же неправильно. то есть, иногда трудно догадаться по латинскому варианту, что имелось в виду.
израильтяне пользуются в быту только своим письмом. латинницу для этого, даже если бы захотели, использовать не могли бы - не подходит.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: филологическое
[info]protzman@lj
2007-05-28 06:29 (ссылка)
да, могу себе представить, сколько там проблем с транслитерацией географических названий
мне как-то партнеры подарили финский ежедневник с картами на финском, так вот там мифический Бобруйск написан в белорусском варианте,то есть Babruisk ))
а вот, кстати, тоже интересно - насколько точно названия композиций "Масады" воспроизводят латиницей оригинальное произношение?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: филологическое
[info]e_d_k@lj
2007-05-28 07:11 (ссылка)
когда как. видно, что он брал слова из разных книг, нет единой ситемы. в основном - надерганные слова из библейской литературы на разных языках. часто вообще непонятно, что он имел в виду.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: филологическое
[info]protzman@lj
2007-05-28 08:11 (ссылка)
да, у меня было подозрение, что там полнейшая эклектика в названиях

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: филологическое
[info]iggyray@lj
2007-06-11 11:05 (ссылка)
Image

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: филологическое
[info]e_d_k@lj
2007-06-11 11:13 (ссылка)
его можно как-то по-другому прочесть?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: филологическое
[info]iggyray@lj
2007-06-11 11:15 (ссылка)
Если очень сильно постараться :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]omar_ot6elnik@lj
2007-05-27 07:51 (ссылка)
Ну вот, например:

http://gayaneh.livejournal.com/10424.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2007-05-27 13:32 (ссылка)
ну да, деваться некуда 8)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oberdada@lj
2007-05-25 10:28 (ссылка)
если бы не знал, точно бы решил, что новый шрифт на иврите
не понял только каким образом "сабж" получается. не иудаист, но первая буква больше на "пэй" похожа, а последяя вылетая "кяф"...среднюю думаю либо на л или й

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2007-05-25 13:01 (ссылка)
пей, вав, куф - פוק
типа, так 8)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sahara_dust@lj
2007-05-25 12:08 (ссылка)
ух, не сразу и поймешь, где там какая русская буква.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2007-05-25 13:02 (ссылка)
я увидел это вчера в российских новостях по ТВ. когда показали крупно лого на экране, никак кроме как на иврите, это прочесть не смог.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katrielka@lj
2007-05-25 13:58 (ссылка)
ну бывает же! а ведь и точно))

а нефтяная ЭССО когда-то чуть иначе звучала, уже не помню буквально. Но когда хозяин решил продвигать свой бизнес в Японию, то вышел большой курьез. По-японски название звучало как "хочу пИсать". Вот и пришлось срочно менять лейблу...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2007-05-26 05:02 (ссылка)
я что-то такое слышал, ага

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lestp@lj
2007-05-29 02:46 (ссылка)
я знаю что шевролет при попытке продать марку Chevy Nova в южной америке обнаружили что no va значит "не едет"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ygam@lj
2007-08-12 02:46 (ссылка)
Это байка (http://www.snopes.com/business/misxlate/nova.asp).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jazzforumru@lj
2007-05-26 04:31 (ссылка)
Никак дизайнеры таким образом пророчат провал выхода на международный рынок?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2007-05-26 04:55 (ссылка)
боюсь, накаркали

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lboris_71@lj
2007-05-27 02:40 (ссылка)
Доброе Утро !

На этой неделе ,кроме вторника , удобно принять проигрыватель .
Пожалуйста подтвердите возможность того, что вы сможете подьехать
в компанию "Мониет авив " во вторник,так чтобы до конца недели он уже был у меня .
Да- я звоню в компанию и договариваюсь
На этой неделе – апдейт списка
Не забудьте , если можно ...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2007-05-27 03:57 (ссылка)
про список я помню - при случае распечатая и пойду с ним в руках посмотрю.
речь идет о Ленко? до вторника я вряд ли смогу забрать его, он сейчас у родителей. и кроме того, боюсь, что пересылать его в такси ненадежно - он ведь без корпуса.
давайте сделаем так: я постараюсь ближе к концу этой недели забрать его от родителей и мы поищем на следующей неделе в хинам_ру кого-нибудь, кто мог бы его перевезти в Хайфу. идет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2007-05-27 04:39 (ссылка)
Я в Цфате . Но тогда его не отдавайте . Потому что я ухожу на akanot
И времени у меня не будет . Думаю будет это после 3-го

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2007-05-27 04:40 (ссылка)
akranot To est

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2007-05-27 05:08 (ссылка)
тогда постараюсь на этой неделе забрать, в среду, скорее всего. и поищем заранее с кем передать?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]e_d_k@lj
2007-05-30 07:31 (ссылка)
извините, у меня никак не получится забрать проигрыватель на этой неделе - срочная работа.
не огорчайтесь раньше времени, что-нибудь придумаем и тремп в Цфат найдем.

(Ответить) (Уровень выше)