Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет 100 nuts and a squirrel ([info]e_d_k)
@ 2008-01-14 20:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Amanda Lear - Lili Marleen
[Error: unknown template 'video']


(Добавить комментарий)


[info]ex_samvoar@lj
2008-01-14 15:39 (ссылка)
http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=1113

можно уже сборник этой песни выпускать, как bang bang. там кажется даже на китайском есть )

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2008-01-14 15:52 (ссылка)
а-а-а!!! громадное спасибо, я это давно искал. если еще найти его же перевод Port of Amsterdam, вроде был такой.
вот еще перевод-пересказ Лили Марлен замечательный:
http://nbp-info.ru/nbart/emelin/103.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_samvoar@lj
2008-01-14 15:55 (ссылка)
охо, за поиски порт ов амстердам надо взятся

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2008-01-14 16:01 (ссылка)
я когда-то искал в сети, не нашел ничего.
там история такая: еще в 80-х ходил по рукам переписанный перевод, довольно матерный; говорили, что Бродского.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]riegel@lj
2008-01-14 19:43 (ссылка)
жуть))))))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_d_k@lj
2008-01-15 04:00 (ссылка)
часть диско вот с этим хорошо смотрится:
Image

(Ответить) (Уровень выше)