Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет elesin ([info]elesin)
@ 2025-08-09 22:17:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
В траурной одежде
Вот что пишет Петр-Павел Рубенс в письме к Юстусу Сустермансу 12 марта 1638 года (перевод Анны Ахматовой): «Скорбная женщина в траурной одежде, под разорванным покрывалом, без драгоценностей и пышных уборов – это несчастная Европа, которая уже столько лет страдает от непрерывных грабежей, насилий всякого рода, неисчислимых бедствий – всех невыразимых мучений каждого из нас. Она несет земной шар…».
Сколько лет, столетий даже, прошло, а ничего ведь не изменилось. Только хуже стало. Да здравствуют инклюзивность и политкорректность, «от реки до моря» и пр. сволочь.


(Добавить комментарий)


[info]gmv
2025-08-12 17:22 (ссылка)
Боже праведный: никогда не читайте эпистолярный жанр Анны Саакянц на ночь - Вас может понести на извращения... ;-(

Дело в том, что Анна Андреевна Горенко, известная широкой публике под рядом псевдонимов - вообще не прозаик, не мемуарист и не переводчик. Всё ее наследие, кроме примерно 50-ти стихотворений под псевдонимом "Анна Ахматова", и еще ряда иных под несколькими другими, было написано самой Мадам.

Дело в том, что Анна Андреевна совершенно не влазит в широкие ворота официальной советской историографии своими замашками, взглядами и титулами, более того в СССР стала наведываться только при Брежневе, уже собственно, после "официальной" смерти, представляясь другими именами.

Большую часть ее "наследия", официально узаконенного Анной Саакянц, а в основном, ею же и сочиненного, вы можете даже не открывать - это бред спесивой номенклатурной советской старушки...


Когда они объявили мои первые работы о скифо-сарматской культуре - прорывными, я понял, что они - сумасшедшие...

(c) Лев Кляйн

(Ответить)