Великий был поэт. И тексты писал потрясающие.
Нам повезло, что на русский их весьма в духе перевл Маршак (единственным недостатком его переводов я считаю несовпадение стихотворного размера с оригиналом в некоторых вещах, но это имхо).
Ссылка на парочку ресурсов, посвященных Бернсу, на инглише:
http://www.robertburns.org
http://www.worldburnsclub.com
Честная бедность
Кто честной бедности своей
Стыдится и все прочее,
Тот самый жалкий из людей,
Трусливый раб и прочее.
При всем при том,
При всем при том,
Пускай бедны мы с вами,
Богатство -
Штамп на золотом,
А золотой -
Мы сами!
Мы хлеб едим и воду пьем,
Мы укрываемся тряпьем
И все такое прочее,
А между тем дурак и плут
Одеты в шелк и вина пьют
И все такое прочее.
При всем при том,
При всем при том,
Судите не по платью.
Кто честным кормится трудом, -
Таких зову я знатью!
Вот этот шут - придворный лорд,
Ему должны мы кланяться,
Но пусть он чопорен и горд,
Бревно бревном останется!
При всем при том,
При всем при том,
Хоть весь он в позументах, -
Бревно останется бревном
И в орденах, и в лентах!
Король лакея своего
Назначит генералом,
Но он не может никого
Назначить честным малым.
При всем при том,
При всем при том,
Награды, лесть
И прочее
Не заменяют ум и честь
И все такое прочее!
Настанет день и час пробьет,
Когда уму и чести
На всей земле придет черед
Стоять на первом месте.
При всем при том,
При всем при том,
Могу вам предсказать я,
Что будет день,
Когда кругом
Все люди станут братья!
А еще в этот день родился не менее значимый поэт, весьма любимый мною, В Высоцкий!
И, конечно же, поздравляю Татьян! Правда, в жж не знаю никого из оных., кажется. Пойду, поздравлю маму. :)
С днем рождения Роберта Бернса!
Герой не даст нам избавленья...
|