мексиканские боги

« previous entry | next entry »
Oct. 29th, 2014 | 08:48 pm
music: Los Camperos De Valles - El Llorar

часть третья. Dia de los Muertos.



The Mexican brujos say "to live is to sleep and to die is to awaken."


По-видимому, ноги мексиканского Дня Мертвых растут из древней пьянки, посвященной Миктлансиуатль, супруге индейского бога смерти. В отличие от первоисточника, длившегося месяц, современный вариант идет 3 дня, с 31-го октября по 2-е ноября. До завоевания праздник начинался в августе, но католиками был передвинут на День Всех Святых. В современном же виде появился где-то в 50х годах двадцатого века (что интересно, на другом полушарии, на территории бывшего ссср, поминальный день отмечается совершенно противоположно, в апреле). Праздник не государственный, что не мешает большинству контор на время проведения закрывать двери и отпускать служащих по домам. Во время праздника по ящику и в театрах крутят "Дон Жуана Тенорио", как у нас "Иронию Судьбы" под новый год. Так как праздник народный, четких устоев у него нет, и в различных местностях может отмечаться по разному.


Считается, что в День Мертвых души умерших членов семьи, особенно откинувшихся за прошедший год, ненадолго возвращаются к оставшимся в живых.
В первый день праздника, Dia de los Inocentes (Dia de los Angelitos) домой приходят души детей, во второй, Dia de los Muertos (Dia de los Difuntos) уже взрослых. В последний же собравшаяся вместе семья провожает усопших на кладбище, украшает могилы, трапезничает, а порой и ночует там же.
Совпадение по дате с Хэллоуином сыграло злую шутку с местными, так как в глазах западных туристов этот довольно агрессивный праздник стал ассоциироваться с семейным Dia de los Muertos. Приезжие гринго в праздничные даты все засырают, бухают и фотографируют. Посмотрев на такой пиздец, все больше местных решают отсидеться дома, и кладбищенские ночные пикники мало-помалу исчезают.



Чтобы у мертвяков не было проблем отыскать дорогу домой, мексы сооружают в домах (или прямо на могилах) офренды - алтари для привлечения неживой родни. Их заваливают иконами святых, фотографиями и любимыми феньками призываемых, едой, выпивкой, игрушками в случае если родственник окочурился до призывного возраста, свечами и зеркалами. И конечно калаверами, о которых надо подробней.
Калавера, дословно просто "череп", означает хуеву тучу разной шняги. Это и костлявые карикатуры, и короткие стихи, высмеивающие усопших (что совершенно нормально воспринимается живыми, от мертвых по понятной причине протестов тоже нет), и маскоты праздника, и сахарные раскрашенные черепа с именами умерших на лбу, которые хрумкают за поману.
Также на праздник выпекают pan de muerto( или просто muertos) - хлеб мертвых. Что-то вроде наших пасх со скрещенными костями на верхушке. Считается, что для большой трушности перед выпечкой в тесто надо добавить каплю слезы.
К слову о жратве. Некоторые мексиканцы верят, что из поднесенной еды мертвые выедают духовную начинку, так что полноценной едой она уже не будет. Но заточить чтобы добро не пропадало не воспрещается.



Помимо упомянутых калавер и пан де муерто все пространство вокруг офренд (да и не только) обмазывается желтыми цветами - flor de muerto (бархатцы на языке белых людей или семпоальшучитль в оригинале). Мертвые почему-то охуенно любят желтый. Задумываясь об этом, не могу не вспомнить обилие желтого цвета в грибном трипе. Да и Хофман в "трудном ребенке" упоминает современных обьевшихся псилоцибами индейцев, считавших что общаются с ангелами. Кто знает, не сыграли ли тут роль галлюциногены?
Охуенный обычай происходит в Гватемале, где на кладбищах запускают огромных воздушных змеев - Barriletes gigantes, связующих небо и землю.


Link | Leave a comment | Add to Memories


Comments {0}