Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет eregwen ([info]eregwen)
@ 2005-07-18 14:57:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Читаю найденный в сети "Словарь моды XIX века".

Капóт – capote (от франц.) – плащ с костюмом, солдатская шинель.
Капóт – capotta (от ит.) – удлиненное женское пальто. Маша окуталась шалью, надела теплый капот, взяла в руки шкатулку свою и вышла на заднее крыльцо.
Капóт – capotto (от ит.) – пальто, шинель.
Капóт – женская или мужская верхняя одежда без перехвата талии.
Капóт – женский или девичий головной убор для улицы. Он вошел в употребление с XIX века и имел форму довольно глубокой, закрывающей лицо корзинки с завязками, отделанной оборками, мехом.
Капóт, -а, м. Домашнее женское платье широкого покроя, с кушаком, длинными широкими рукавами, отделанное рюшами, искусственными цветами, вышивкой, кружевом, лентами. Капот надевался на утреннюю, белую юбку. В капоте можно было принимать гостей "по-домашнему", т. е. неофициально.


Пятое значение меня слегка смутило, потому что описан явно капор, а не капот. Ищу дальше. В 1850-е годы был популярен и капот - небольшая, высоко налетая дамская шляпа, но уже в конце XIX века ее носили преимущественно пожилые женщины. Или: Шапо-капот (фр.) - в 19 в. шляпа с жесткими полями для вечерних прогулок; в Англии, а затем и в Европе, с полей спускали длинную вуаль, которая заканчивалась кружевом.

Но автор первого определения, кажется, все-таки перепутал капор с капотом. :)


(Добавить комментарий)


[info]sverb@lj
2005-07-18 08:25 (ссылка)
Мда... Типа, и что же такое капотна самом деле? Интересный вопрос... По этим определениям так просто не скажешь. Если я ничего не путаю, все-таки верхняя одежда. Память, оставшаяся от "Войны и мира"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]sverb@lj
2005-07-18 08:26 (ссылка)
Пробелзабыла...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2005-07-18 08:31 (ссылка)
Капот в качестве домашней одежды довольно часто встречается в литературе. Но вот в качестве головного убора.. Не припомню.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sverb@lj
2005-07-18 08:35 (ссылка)
Да, капот как головной убор - это сила :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]erlikh@lj
2005-07-18 08:38 (ссылка)
Если ты посмотришь просто тольковый словарь французского, то там сущ. capote это и шинель, и медицинский халат, и плащ с капюшоном и некая женская шляпка (без подробностей), и разумеется защитный кожух и, откидной верх у автомобиля, ... в общем, всё быстроскидывающееся/откидывающееся можно называть капотом:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2005-07-18 15:10 (ссылка)
Саш, в том-то и дело, что шляпка эта совершенно не походит на капор. А описанное - походит.

Смотрела я, не Фасмера только, а Черных. Там про шляпку вообще ни слова. :)

(Ответить) (Уровень выше)