Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет flaass ([info]flaass)
@ 2009-01-24 15:55:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
вопрос знатокам
Интересно: герои "Войны и Мира" Пушкина не читали. А Толстой читал. Что он читал - можно порой заметить, например, вот тут: "стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую". А вот неужели он ни разу не прокололся с героями?


(Добавить комментарий)


[info]vityokr@lj
2009-01-24 08:17 (ссылка)
постой, а что они могли читать у 10-летнего поэта?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flaass@lj
2009-01-24 08:20 (ссылка)
Ничего, само собой :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vityokr@lj
2009-01-24 08:30 (ссылка)
я щас тыняева просто читаю :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]real_azilber@lj
2009-01-24 08:56 (ссылка)
действие эпилога происходит в 20м году, так что Пьер к тому времени Пушкина читал почти наверняка, а мог и лично встречать. Думаю, он читал журнал "Сын отечества", где как раз весной 20го стали печатать "Руслана и Людмилу". Так что Николенька Болконский или Денисов тоже могли читать. Но, конечно, не "Онегина".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flaass@lj
2009-01-24 09:54 (ссылка)
Вопрос-то не об этом. Толстой сочиняет речи своих героев, при этом у него самого в голове достаточно много Пушкина. Трудная задача: проследить, чтоб в словах какого-то героя не проскользнула аллюзия, цитата, что-нибудь такое. В принципе, мог случайно где-нибудь и недоглядеть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]real_azilber@lj
2009-01-24 10:49 (ссылка)
Я понял, в чем вопрос, просто хотел уточнить, что в определенном месте романа аллюзия из раннего Пушкина была бы вполне к месту. Вообще это была бы классная штука, если бы выяснилось, что нигде нет, а в эпилоге есть, но что-то мне кажется, что от Толстого не стоит ждать такие шуточек.

А вообще можно найти, для начала, набор слов и устойчивых словосочетаний, изобретенных Пушкиным, и поискать их в "В и М" - забавно, что сейчас такое более-менее под силу даже самому бестолковому любителю, был бы гугль, а лет пятьдесят назад, такое, наверно, на дипломую работу тянуло.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]real_azilber@lj
2009-01-24 10:50 (ссылка)
искать, конечно, в прямой речи надо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]flaass@lj
2009-01-24 11:02 (ссылка)
> от Толстого не стоит ждать таких шуточек
Это вам не Набоков? :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2009-01-24 10:17 (ссылка)
Судя по всему князь А. Шопенгауэра читал. В переводе Фета.
А ты говоришь "Пушкин".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flaass@lj
2009-01-24 10:24 (ссылка)
Вау! Ща посмотрю. То есть натурально читал, или мысли перекликаются?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2009-01-24 10:26 (ссылка)
Сильно перекликаются, да.
У Эйхенбаума об этом есть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flaass@lj
2009-01-24 10:48 (ссылка)
Толстой и Шопенгауэр? статья 35 года?
Ну ладно. Все равно не совсем то: это он делал сознательно. Интересно, много ли просочилось по недосмотру: как подсолнухи в Князя Серебряного.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oblomov_jerusal@lj
2009-01-24 11:26 (ссылка)
Лев Шестов писал, что сцена смерти кн. Андрея взята из "Мир как воля и представление".

(Ответить) (Уровень выше)