|
| |||
|
|
еще Пухи Оказывается, Пуха переводил Максимишин (тот самый фотограф remetalk@lj). Полного текста пока не нашел, только одну главу, про Стесненные Обстоятельства (бывшее Безвыходное Положение).Из плюсов: слово "пухтелка". Из минусов извечная их проблема: нарочно сделать "не как у Заходера", часто с печальными результатами. 11 – Так это же он пошел проведать меня! – поразился Пух. 11 "But this is Me!" said Bear, very much surprised. И один побочный плюс: та же глава в переводах на несколько славянских языков, да еще и с аудиофайлами. UPD Забавно по-чешски: "Tra-la-la, tra-la-ouvejl la, kdy se pokouel dotknout se prstů na nohou." ("Tra-la-la, tra-la – oh, help! – la, as he tried to reach his toes.") Ой-вэй. |
|||||||||||||