закрывая вкладки
http://x-marginal.livejournal.com/45503.html - история памятника Иуде Искариоту. Там же ссылка на книгу "Красный сад" (на аглицком) о приключениях датского писателя в Стране Большевиков. Книга занимательная. Почитаю - вывешу цитат.
http://www.philology.ru/literature3/zatonsky-00.htm - статья Д.Затонского. Он умер на днях. Его гениального рассказа "В дни войны" в сети пока что нет.
http://slovomir.narod.ru/slovarevo/ant/11.html - выучил новое слово "липограммы". Это когда в стихах запрещается использовать какие-нибудь буквы. Как во времена транслита развлекались:
B CTPAHE COBETOB HET 3AKOHOB,
EBPEEB HET, HET MAKAPOHOB...
Я давал себе поблажку, и к 12 3HAKAM строгого стиля добавлял "ы" и "ь":
MHE CBETA HET, HET 3APEBA 3AKATA,
HET BbIBEPEHHbIX CTPOK MHE TEOPEM...
ECTb CETb. CETb - CMEPTb, CETb - TbMA! -
HO TAM, BO TbME ECTb TbI.