| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
лыбдыбр, abutere Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось вашим мудрецам. (вариант - "нашим") Суха теория, мой друг, а древо жизни пышно зеленеет. Доколе будешь, Катилина, измерять терпение наше? Помню эти фразы - дословно - именно в такой форме. Но в известных переводах во всех хоть чуть, но иначе. Наверное, ископаемые остатки вымерших переводов 19 века. Это я к тому, что на буккроссинге подобрал двухтомник речей Цицерона 1962 года издания. UPD Ссылка по теме: "История римского права" |
|||||||||||||
![]() |
![]() |