Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет flying_bear ([info]flying_bear)
@ 2012-02-03 23:25:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Эстетические разногласия forever
«Газпром»: у Европы слишком большие «хотелки»

Кого как, а меня здесь заинтересовало не слово "Газпром", и, конечно, не слова "Европа", а исключительно "хотелки".

Не знаю, куда все идет и чем закончится, но в одном можно быть уверенным: править Россией еще очень долго будут люди, говорящие (публично!) вот таким языком. Тут, кажется, наблюдается полное стилистическое единство власти и оппозиции.

Вспомнил почему-то, как нас пичкали "Материализмом и эмпириокретинизмомкритицизмом". С понятными последствиями. А сейчас думаешь: Боже мой, ведь меньше, чем сто лет назад Россией правил человек, который читал Пуанкаре, да еще, небось, на французском, а потом написал книгу (сам!), где не слишком переврал прочитанное.

Что, конечно, не извиняет и не умаляет.

А Цезарь, говорят, ваащщще "Записки о Галльской войне" написал. На, прикинь, самой настоящей латыни.


(Добавить комментарий)


[info]revoltp@lj
2012-02-03 19:49 (ссылка)
а Пол-Пот кончил Сорбонну...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-03 19:50 (ссылка)
Это как раз меня не удивляет, как профессионального преподавателя. Среди студентов такие попадаются...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]revoltp@lj
2012-02-03 20:19 (ссылка)
Не думаю, что здесь был тот случай.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-03 20:38 (ссылка)
Отличник был, что ли? Ну и что. Среди отличников тоже гады попадаются.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]wealth@lj
2012-02-03 20:26 (ссылка)
в прямом смысле? ;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jorkoffski@lj
2012-02-03 19:55 (ссылка)
вспомнил поэтому поводу: процентов 70 прелести акунинского Фандорина - в его прекрасном несостоявшемся "высоком русском".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-03 19:59 (ссылка)
Еще в тронутых сединой висках, говорят.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jorkoffski@lj
2012-02-06 13:05 (ссылка)
в тронутых, вы считаете? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-06 13:34 (ссылка)
Это намек на недавнее обсуждение литературных штампов в одном дружественном журнале. То есть, такая шуточка для своих, за что прошу прощения.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jorkoffski@lj
2012-02-06 14:34 (ссылка)
симметрично :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lindagraciela@lj
2012-02-03 20:00 (ссылка)
а почему "несостоявшемся"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jorkoffski@lj
2012-02-06 13:48 (ссылка)
а сравните сами.
если вдаваться в тему (а неохота даже вскользь) - он возвращает в лексику утраченное в 18 веке (литературного развития для) прямое смысловое действие фразеологии. осмысленность содержания и красоту форм.
наш "русский" раздавлен канцеляритом и псевдо-образностью, скрывающей
(а не раскрывающей) смыслы. от этого у нас множество неудобств и более того нежели... :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]type2b@lj
2012-02-03 19:57 (ссылка)
это та же тетьМаша из магазина: "вы стоять будете, или заказывать?", "а чо он хочет, ишь?"
неужели трудно было сказать, типа, мы сожалеем, прикладываем все усилия, но не можем обеспечить потребности... тьфу.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-03 20:00 (ссылка)
Сожалеть и прикладывать все усилия - это не по-пацански.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]wealth@lj
2012-02-03 20:25 (ссылка)
"На, прикинь, самой настоящей латыни" - та шо вы! гоните!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-03 20:37 (ссылка)
Может, врут, не знаю. Я там свечку не держал, когда он по клавишам фигачил.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wealth@lj
2012-02-03 20:44 (ссылка)
:-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]burduh@lj
2012-02-03 20:43 (ссылка)
Тут хотелось бы заметить вот что:

У сообщения есть не только отправитель, но и получатель. И задача релиза - дойти (во всех смыслах) до максимального числа получателей) Ибо форсед мем)
МиЭ - работа, не рассчитанная на широкую аудиторию, в отличие от релиза Газпрома. А слово "хотелки" понятно даже человеку, с русским языком знакомому плохо) Кроме того, хорошо заходит в "небыдло", поскольку отдельные люди ощущают свое превосходство настолько сильно, что начинают транслировать мем))) А ему того только и надо) Медиа-вирус, епрст)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-03 20:51 (ссылка)
> А слово "хотелки" понятно даже человеку, с русским языком знакомому плохо

Чтобы проверить, перевел на английский гуглопереводчиком. Получилось Wishlist. А вот "небыдло" перевелось как nebydlo.

Более того, он даже "ибо форсед мем" перевел: for forsed meme.

Очень впечатлен. Он знаком с русским языком лучше, чем я. Хоть и не человек.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]burduh@lj
2012-02-03 22:09 (ссылка)
Я тоже)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]shalimare@lj
2012-02-04 12:33 (ссылка)
Я со словом "хотелки" познакомилась на текущей работе, хотя русским владею.
Сначала подумала, что рифмуется с "грелка", потом не поверила сказанному...нет, я все поняла, просто несколько удивилась, как если бы в обычном дискурсе о производственных показателях действительно вдруг ненароком вставили слово "грелка"...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]burduh@lj
2012-02-04 12:36 (ссылка)
Вот я о том и говорю, что человеку, знакомому с русским языком, понять новояз "хотелка" гораздо проше при прочих равных, чем слово "эмпириокреационизм")

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shalimare@lj
2012-02-04 12:48 (ссылка)
*вздыхая* но ведь "прочие равные" - это теоретическая абстракция.
Ладно, вот скоро будут говорить в эфирах про дОбычу нефтИ...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]burduh@lj
2012-02-04 13:02 (ссылка)
Прочие равные - это реальность демократии, увы) Если что, именно так это слово и переводится)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]burduh@lj
2012-02-04 13:06 (ссылка)
Ну и еще момент: я бы не стал трагедии делать из слова "хотелки". Слово как слово. Я вообще всегда стремлюсь использовать русские слова в разговоре с русскими людьми, если хочу, чтобы меня поняли) "Вишлисты" же лично меня в блогах русских граждан немного раздражают) Сразу хочется "вошлист" им предложить, помыться чтоб.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]avzel@lj
2012-02-03 21:10 (ссылка)
Интересно, как "мочить в сортире" переводится на классическую латынь?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-03 21:15 (ссылка)
По мнению гуглопереводчика, inebriat in secretum.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]avzel@lj
2012-02-03 21:19 (ссылка)
Ой, прошу прощения, туда-то я и сам должен был догадаться заглянуть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-03 21:22 (ссылка)
Честно говоря, я сомневаюсь, что это та латынь, которую использовал бы Цезарь. Ну, может, заглянет кто-нибудь из понимающих людей, [info]paulus01@lj или [info]roman_shmarakov@lj, например, и скажут, как на самом деле.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]amigofriend@lj
2012-02-03 21:48 (ссылка)
"И ты, Брут, пользуешься гуглопереводчиком?!"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:41 (ссылка)
Конечно. Пришел, увидел, перевел!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]roman_shmarakov@lj
2012-02-04 03:18 (ссылка)
йа заглянул!..
secretum вообще в этом смысле, по-моему, не употребляется, так что in latrina или in forica
если "мочить" значит "убивать", то, скажем, in forica necare или там occidere, синонимов много.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:40 (ссылка)
Нет, именно "мочить". Ну, если один римский патриций грозит другому римскому патрицию, что он его засунет мордой вот прямо в эту дыру - как он это скажет? На высокой латыни?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]roman_shmarakov@lj
2012-02-04 08:49 (ссылка)
а, ну тогда tingere, по-любому
in latrina tingere, отлично звучит

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:57 (ссылка)
Ух ты! А можно, я это в качестве девиза в ЖЖ возьму? А то старый поднадоел.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]roman_shmarakov@lj
2012-02-04 09:04 (ссылка)
Об чем речь! конечно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:31 (ссылка)
Гуглпереводчик, верный мой дружок, говорит, что tingere - это красить. То есть, в латыни было выражение, соотвествующее нашему "морду разукрасить"?! Как интересно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]roman_shmarakov@lj
2012-02-04 10:36 (ссылка)
tingere - это "погружать, окунать, мочить" и как следствие - "окрашивать погружением", да

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 10:44 (ссылка)
Но никаких намеков на агрессию? Как в русском (блатном) "мочить"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]roman_shmarakov@lj
2012-02-04 10:45 (ссылка)
нет, никаких, увы

(Ответить) (Уровень выше)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 10:06 (ссылка)
А еще в сети нашлось:

Cattus amat piscem, sed non vult tingĕre plantam. Кот любіць рыбу, але не жадае мачыць лапы.

Может, фиг с ней, с латынью, белорусский красивше?!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]roman_shmarakov@lj
2012-02-04 10:38 (ссылка)
нет! латынь - всем языкам мати
а Птица Симург - всем птицам мати
ну и т.д.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]roman_shmarakov@lj
2012-02-04 08:51 (ссылка)
И соответственно "Я-те замочу в сортире" = "In latrina te tingam".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]xaxam@lj
2012-02-04 04:17 (ссылка)
In sortirium mocrare.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]roman_shmarakov@lj
2012-02-04 08:19 (ссылка)
in sortirio тогда уж

(Ответить) (Уровень выше)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:43 (ссылка)
Я тоже об этом подумал. По-английски, стало быть, будет "to mochit in sortiration".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]xaxam@lj
2012-02-04 11:06 (ссылка)
Too much it in sortee.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]the_jubjub_bird@lj
2012-02-03 21:25 (ссылка)
Гопники для гопников. И еще, чтобы самому главному гопнику понравилось.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-03 21:28 (ссылка)
Беда в том, что главногопниконенавистники изъясняются примерно таким же языком.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]reader59@lj
2012-02-04 03:18 (ссылка)
Гопниконенавистничеством может страдать только гопник. Нормальный человек, отправляя в очередной раз гопника на конюшню, должен испытывать не ненависть, но жалость в сочетании с чувством выполненного долга.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:45 (ссылка)
Ну, тогда сожаление о том, что в публичной политике слишком мало нормальных людей и слишком много гопников разных расцветок.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]auditress@lj
2012-02-06 09:49 (ссылка)
Для этого он должен иметь, как минимум, послать и конюшню. И то, и другое в других руках.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]reader59@lj
2012-02-06 09:55 (ссылка)
зачем же так буквально :))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]auditress@lj
2012-02-06 10:00 (ссылка)
Нисколько не буквально :) Наоборот, о статусе интеллигенции здесь и сейчас :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]the_jubjub_bird@lj
2012-02-04 08:37 (ссылка)
Поэтому мой девиз - "чума на оба ваши дома"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:46 (ссылка)
А жить где? Других домов, кажется, не имеется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]the_jubjub_bird@lj
2012-02-04 08:55 (ссылка)
Я - в одном королевстве- Вы в другом. Как же не наблюдается? Меня события в UK затрагивают в гораздо большей степени, чем то, что происходит в России. Может это неправильно, но так складывается.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:09 (ссылка)
Нет. Я так не могу. В России живет много близких мне людей, и я остаюсь российским гражданином. Я к таким вещам отношусь серьезно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]the_jubjub_bird@lj
2012-02-04 17:19 (ссылка)
У меня и моих близких британское гражданство, может поэтому все видится несколько по-другому. Но я Вас понимаю.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aron_turgenev@lj
2012-02-03 22:23 (ссылка)
"... В голове моей опилки да-да-да. Но хотя там и опилки, но кричалки и вопилки (а также шумелки, пыхтелки и сопелки) сочиняю я неплохо иногда." Раз в голове опилки, то и о хотелках поговорить можно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:47 (ссылка)
А вот, кстати, за Винни Пуха я бы голосовал без вопросов. Поэт поэта завсегда поймет, одобрит и поддержит. Во всяком случае, в сказках.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]avrukinesku@lj
2012-02-03 22:59 (ссылка)
Неологизм: газохотелка.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:48 (ссылка)
Фильм ужасов: Газонохотельщик.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]al_lex_ey@lj
2012-02-03 23:49 (ссылка)
Совершенно с вами согласен. Дискурс уголовный, они этого мало что не стесняются, еще и бравируют. В фильме "Жмурки" хорошо показано, какие люди сидят во власти и откуда они туда пришли.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]gena_t@lj
2012-02-04 01:25 (ссылка)
А почему уголовный? Там же выше написано: хотелки - это Wishlist. Я его именно в таком смысле слышал. Когда техзадания составляют, его иногда используют. Или оно от бандитов пошло?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:52 (ссылка)
Да я, в принципе, не против и уголовного дискурса. Он выразительный. Равно как и против мата. Вообще, в языке грязи нет. Но должно же быть какое-то чувство, где чего использовать. Или, хотя бы, понимание, что за пределами уголовного дискурса есть еще какой-то язык.

Впрочем, есть, куда развиваться. Например: "А вот хуй вам!" - заявил министр иностранных дел в ответ на предложения западных партнеров. Впрочем, это, кажктся, уже.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]al_lex_ey@lj
2012-02-04 09:24 (ссылка)
в языке грязь есть. представьте, что ваш ребенок ответил вам так, как процитированный министр. и почувствуйте свою реакцию.
потому не стоит в запале переходить границы. не мы их придумали.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:39 (ссылка)
Есть уместное и неуместное. А вот, чтобы какое-то слово (если оно уже достаточно укоренилось в языке) не могло быть использовано ни при каких обстоятельствах - это представить трудно. Вполне могу сконструировать ситуацию, когда такой ответ со стороны моего ребенка (они, впрочем, все взрослые уже, ребенки мои) покажется и уместным, и остроумным. Да и в поэзии, для достижения художественного эффекта, можно использовать все. Разумеется, нужен вкус и чувство меры.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]al_lex_ey@lj
2012-02-04 10:25 (ссылка)
и я того же мнения

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vladimirpotapov@lj
2012-02-04 01:10 (ссылка)
Это модное в этом году в бизнес-кругах слово. Выворачивает, да.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:53 (ссылка)
Ну, вот, такие бизнес-круги.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]burduh@lj
2012-02-04 12:44 (ссылка)
Ну, надо сказать, что не в этом году. Я его года 3 назад впервые услышал в промышленных масштабах. Одна из особенностей бизнес-жаргона - инфляция слов. Соответственно, все время изобретаются новые. Иначе дискурс тускнеет, и за игрой актеров лучше проступает кукловод)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vladimirpotapov@lj
2012-02-04 13:02 (ссылка)
Мне повезло - впервые услышал прошлой весной.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]burduh@lj
2012-02-04 13:12 (ссылка)
Что ж так драматично?
От слова "маркетинг" и компьютерного жаргона тоже коробит?)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_moss@lj
2012-02-04 01:22 (ссылка)
Мне кажется, имелись в виду маленькие болгарские гостиницы.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]seminarist@lj
2012-02-04 01:48 (ссылка)
Это, в общем, логично. Если маленькие гостиницы слишком большие, то какие же у них большие гостиницы? Если они такие огромные даже в захудалой Болгарии, какие же они тогда, скажем, в Париже? Понастроили, а теперь не протопишь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 08:54 (ссылка)
Впору принуждать Болгарию к миру к экономичной архитектуре.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]xaxam@lj
2012-02-04 04:24 (ссылка)
В историческом прецеденте скорее впечатляет не то, каков образовательный ценз требовался для управления государством (тот же интеллектуал с готовностью готов был доверить это дело кухарке).

Основная профессия В. И. Ульянова (Ленина) была "журналист". И вот для журналиста-то такое стремление ознакомиться с современной научно-популярной литературой, безотносительно к публикации своих конспектов, сегодня гораздо более удивительно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]a_shen@lj
2012-02-04 06:56 (ссылка)
лучше бы уж он не знакомился, быть может (ср "убийца, а не астроном" у Бродского) - кто знает, лозунги типа "грабь награбленное" в истории бывали, но без такого последействия

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:04 (ссылка)
Мне иногда кажется, что история развивается по принципу наименьшего зверства. Это нам кажется, что хуже некуда. Могло быть (после первой мировой) много хуже.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_shen@lj
2012-02-04 09:20 (ссылка)
про такие сложные вопросы судить не берусь - но всё-таки ощущение, что когда "ЦК КПСС имеет мнение об опере Шостаковича" и "о марксизме в языкознании" - это всё-таки что-то особенное...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:26 (ссылка)
Это действительно сложные вопросы. Например, если правильно помню, Синявский в статье "Что такое социалистический реализм" (один из тех текстов, за которые сел) очень хвалил художественный и литературный вкус Сталина (противопоставляя его наивным "среднеинтеллигентским" вкусам Ленина).

Впрочем, убивать людей, да еще в таких количествах, даже для людей с хорошим вкусом непохвально.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_shen@lj
2012-02-04 09:30 (ссылка)
по-моему, уж лучше какой-нибудь бесхитростный Буш, литературные вкусы которого, кажется, никогда никого не интересовали - чем изощрённый подонок, упражняющийся в разговорах с Пастернаком...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:34 (ссылка)
Несомненно, лучше.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aka_b_m@lj
2012-02-04 10:13 (ссылка)
Я достаточно случайно прочитал стенограмму выступления Сталина на каком-то армейском совещании перед войной (и после 37-38) - меня поразило, как он очевидно намеренно подделывается под неграмотную речь, с бесконечными повторами - как будто в самом деле выступает перед 15-летними гопниками.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 10:26 (ссылка)
А я как-то слушал живьем выступление Горбачева - когда он был уже давно не у власти, приехал в Екатеринбург. Меня, наборот, поразила его четкая, понятная, грамотная речь. Заподозрил, что его знаменитое косноязычие на публике было умышленным.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:02 (ссылка)
Все-таки, царская гимназия давала прекрасное образование.

Я бы тогда и другое отметил: он закончил юрфак Казанского университета заочно ("экстерном"). Можно сравнить с некоторыми нынешними очными выпускниками юрфака С.-Петербургского университета.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:07 (ссылка)
Кстати, я не думаю, что он на самом деле готов был доверить это дело кухарке. Врал, как любой политик.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]xaxam@lj
2012-02-04 11:11 (ссылка)
Ну вот, начали заупокой, в смысле дифирамбами бывшему главнаркому, а кончили заупокой, мол, не хорош был и тот.

Нынешний главнарком, глядя на всё это разнобезобразие, просто не мог изъясняться иначе. По крайней мере, свою гарантированную аудиторию имеет. Как Петросян и Эдита Пьеха.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dr_stockmann@lj
2012-03-11 07:49 (ссылка)
Ленин как раз и не собирался:) И даже не врал. Там примерно такое умозаключение: "Какой-то немецкий социал-демократ сказал, что управление государством можно доверить кухарке. Ну, может, в Германии и можно. А у нас государством придется порулить самой передовой партии, пока наши кухарки не поднимутся до уровня немецких."
Не везет Ленину с цитирующими. То про "сначала надо ввязаться в бой, а дальше будет видно", то про кухарку:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-03-11 07:56 (ссылка)
Да, действительно. Душили мы их, душили Конспектировали мы его, конспектировали... Ленинские зачеты сдавали. А толку чуть. Даже странно, почему это так получилось.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kot_pafnusha@lj
2012-02-04 05:26 (ссылка)
)))!

(Ответить)


[info]llla_lee@lj
2012-02-04 06:37 (ссылка)
читал Пуанкаре, но телевизора-то не было

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:05 (ссылка)
И стрелялок компьютерных не было. Отчего и оставалось время на чтение Пуанкаре.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gilrain@lj
2012-02-04 07:43 (ссылка)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2012-02-04 09:05 (ссылка)
А неплохо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]xaxam@lj
2012-02-04 11:12 (ссылка)
Иной политик держит речь,
чтобы гордевственность сберечь.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]shalimare@lj
2012-02-04 12:28 (ссылка)
А я недавно перечитывала Марка Аврелия.
Это же настоящая философия нью-эейдж!

(Ответить)