Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Фанни ([info]funny)
@ 2007-02-14 22:11:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
L-r про кино
Поскольку я болею, мыслительная деятельность (и так не очень-то интенсивная) совсем замедлилась, я целыми днями смотрю кино.


----------------------

1) "28 дней"



Это не про лунные циклы, это про алкоголичку, проходящую 28-ми дневный курс в центре реабилитации.

Как ни странно - понравилось.
Алкоголики там такие смешные и трогательные получились.
Сандра Буллок, оказывается, иногда, если захочет, может неплохо играть.
Если уж на то пошло, то это вообще первый фильм, где я увидела, что она умеет нормально играть.
Ну, немножко, конечно, слезу повышибали из доверчивого зрителя, но самую малость. Терпимо. Главное - воспитательно-исправительные мотивы не лезут тупо в глаза.

Хорошее кино.
Не ах и не шедевр. И не то, о чем потом долго вздыхаешь. Но хорошее кино.


--------------------

2) "Любовь к собакам обязательна"




Так себе.
Он одинокий и трогательный. Она одинокая и трогательная. Они находят друг друга. Хэппи энд.
Один раз можно посмотреть, если уж совсем нечего делать.

Но вообще, непонятно, когда уже перестанут снимать фильмы про одно и то же? Вот лично мне уже надоело смотреть фильмы про одиноких и трогательных, которые находят друг друга.
Наверное, это мне одной надоело. А народу нравится.

Джон Кьюсак что-то постарел совсем :(




Щеки обвисли, лицо оплыло.
Жаль, конечно. Он не из тех, кого возраст красит.
Такой был прелестный мальчик в "Кидалах". Некоторым образом, даже Гамлет.
Всего-то, 15 лет прошло.

Кстати, на счет "Кидал" - вот это как раз пример фильма, после которого долго ходишь и икаешь от впечатлений.
Это вам не история про трогательных и одиноких.
А какая там Аннет Беннинг! А какая там Анжелика Хьюстон! М-м-м-м!





А как я этот фильм искала! Даже на Озоне пришлось купить. И естественно, через месяц я увидела этот фильм на лотке по пути к метро!
Пришлось купить второй экземпляр. Чисто от злости.

А еще его всегда ужасно переводят. На обоих моих дисках тоже ужасный перевод.
Первый и последний раз я слышала хороший перевод, когда смотрела этот фильм в 91-ом году по кабельному телевидению.
Там есть один момент, когда Майра приходит к Рою и соблазнительным образом перед ним кривляется. Он ее заваливает на диван и говорит:
- Ты пахнешь, как сучка во время течки.
Майра довольно хихикает.
Так вот, каких только переводов этой фразы я не слышала!
"Ты пахнешь, как шлюшка из банка" (А что "банк" и "течка" по-английски похоже звучат?) - этот вариант наиболее популярный.
Но когда я услышала "Ты пахнешь, как сука в сушилке!" - мне стало дурно. Нет, может, конечно, "сушилка" и "течка" по-английски звучат похоже, но как у переводчика повернулся язык такое произнести???

Вот такая вот грустная история, про собаку в сушилке. Ужас.

Вобщем, чтобы развеять печальные впечатления от постаревшего Кьюсака, я стала смотреть "Воздушную тюрьму".

-------------------

3) "Воздушная тюрьма"





Какой прекрасный фильм!

Сразу чувствуется - люди на съемках собрались хорошо провести время и задуманное выполнили.

Ребята, похоже, своими силами усовершенствовали пафосный сценарий прямо по ходу съемок, до такой степени, что фильм превратился в ржачный шедевр.

Даже лошадиномордый Николас Кейдж, которого я вообще-то терпеть не могу, тут меня не бесит, а чрезвычайно радует.

У персонажа Малковича шутки самые смешные. Думаю, это оттого, что актеры сами своим героям реплики придумывали.

Стиснув зубы, признаю, что у Кейджа тоже местами неплохо получилось.





Ну и напоследок, кадр века:









-------------------------


Завтра еще что-нибудь посмотрю.
Хотя нет, завтра мне в поликлинику переться. Больничный продлевать. Если мне его, конечно, продлят. А то выпихнут работать, изверги. Я тогда, конечно, никакое кино смотреть не буду. А буду горько страдать от несправедливости.
Впрочем, это я уже фигню горожу.


(Добавить комментарий)


[info]aka_courage@lj
2007-02-14 17:42 (ссылка)
> Но когда я услышала "Ты пахнешь, как сука в сушилке!" - мне стало дурно. Нет, может, конечно, "сушилка" и "течка" по-английски звучат похоже, но как у переводчика повернулся язык такое произнести???

Вообще очень странно... прошли те времена, когда фильмы синхронно переводил мужик с прищепкой на носу, воспринимая тексты исключительно на слух. Сейчас же даже пиратам достать англоязычные титры не проблема. Гады они просто.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]funny_smile@lj
2007-02-14 17:47 (ссылка)
Фиг их разберет, где они их берут, свои копии. Но я этот ужас даже по каналу "Культура" слышала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aka_courage@lj
2007-02-15 05:30 (ссылка)
ИМХО, проблема не в том, откуда берутся копии, проблема в том, что студиям без конкуренции нет особого смысла переводить хорошо - все равно свои расходы отобьют. Если в Штатах снимут плохой фильм - он просто не окупится, а если в Россию придет фильм хороший, то как не переведи, народ все равно будет его смотреть.

Кстати, в этом плане радуют переводы, подобные, например, тому, что прозвучал в мультфильме "Тачки" - по-моему, очень удачный оказался.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]funny_smile@lj
2007-02-15 09:12 (ссылка)
Это понятно.
Непонятно, как можно браться за переводы, если не можешь двух слов по-английски связать.
Иногда ведь переводят так, что вообще невозможно понять, в чем смысл!
Мне так пришлось один фильм два раза покупать. Я просто не могла понять, о чем герои говорят! Как можно вообще браться за эту работу с такими способностями?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dozhdik123@lj
2007-02-14 18:25 (ссылка)
Спасибо за рецензии. Сразу же заказала "Кидал" и "Воздушную тюрьму". Пишите побольше о хороших фильмах!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]funny_smile@lj
2007-02-14 18:35 (ссылка)
Быстро вы! А вдруг у нас вкусы вообще не совпадают? Я вот так сразу верить чужим рецензиям опасаюсь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dozhdik123@lj
2007-02-14 19:52 (ссылка)
Так я ж в рент(прокат?) заказала, не понравится - не трагедия, по-крайней мере буду знать о чем идет речь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]funny_smile@lj
2007-02-15 03:40 (ссылка)
А! Ну, тогда другое дело.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_man_2man@lj
2007-02-14 19:08 (ссылка)
От Малковича долго и с удовольствием хохотал.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]funny_smile@lj
2007-02-15 03:42 (ссылка)
Да, он там шикарен. Я его полюбила.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]omsh@lj
2007-02-15 05:28 (ссылка)
Про Сандру Буллок - а как же "Дом у озера"? Не, не понравилось?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]funny_smile@lj
2007-02-15 09:17 (ссылка)
Дом у озера понравилось. И, кстати, я хотела написать, что там она вроде как тоже неплоха. Но все-таки, там она скорее естественна и органична, а тут именно играет. И неплохо играет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]convulsion_of_n@lj
2007-02-15 07:42 (ссылка)
Из всего видела только №1, мне тоже понравилось.)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]funny_smile@lj
2007-02-15 09:19 (ссылка)
Это хорошо :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hellblond@lj
2007-02-15 15:20 (ссылка)
а я вот люблю Сандру и все фильмы с ней люблю :)
ей даже не обязательно хорошо играть, мне просто приятно на нее смотреть.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]funny_smile@lj
2007-02-15 15:23 (ссылка)
Ты удивишься, но совершенно аналогично! Я тоже очень люблю на нее смотреть.
Тем более, была рада убедиться, что если надо, она и сыграть отлично может.

(Ответить) (Уровень выше)