Ислам представляет собой едкую смесь язычества и плохо понятых, искажённых библейских историй. Его одинокий пророк зачал свою религию исключительно ради удовлетворения собственной жажды власти, секса и денег. Он был террористом. И эти утверждения основываются на документальных свидетельствах из исламских текстов. Каждое слово основано на свидетельствах Магомета и ссылках на коран.
Самым распространённым пророчеством Магомета является «День Погибели». Хотя он не наступил, как предсказывалось, в 1110 году н. э., пророчество, тем не менее, исполняется. Мусульмане, как и «неверные», обречены исламом на смерть.
Доказательства всего описываемого здесь опираются на самые ранние сохранившиеся письменные источники. Эти такие официальные документы, как Сира, Тарик, Хадисы и Коран.
Сира, написанная Исхаком, ещё называемая Сират Расул Аллах, является биографическим жизнеописанием Магомета, представляет собой единственное описание жизни Магомета и основания ислама, написанное в течение 200 лет после смерти пророка.
Тарик — это старейшая и пользующаяся наибольшим доверием полная история образования ислама и деяний Мухаммеда, называемая еще Суннами. Она написана Табари. Написанная Табари история имеет формат, подобный Библии. Она начинается с зарождения ислама и кончается деяниями сподвижников Мухаммеда. Табари сделал собрание высказываний Магомета (хадисов) и выдержек из Корана.
Хадисы — это устные цитаты высказываний Магомета и его соратников. Мусульмане считают, что хадисы были вдохновлены Аллахом, что делает их священным писанием. Наиболее почитаемое собрание написал Бухари, скомпилировав его по темам. «Книга Аллаха» (Коран) лишена контекста и хронологии, поэтому, чтобы что-то там понять, читатель должен обращаться к Сире, Тарику и Хадисам.
Выдержки из исламских писаний будут выделены здесь кровавым шрифтом. Перевод даётся, для большей точности, из нескольких источников, чтобы максимально сохранить смысл и дух цитируемого. Словарь, грамматика и пунктуация основного оригинала бедны и убоги, и для большей ясности и читабельности цитаты отредактированы (автором), избавлены от путаницы, безграмотных словосочетаний и бессмысленного повторения. Кое-где в скобках даются дополнительные переводы современных арабских переводчиков.
© Крейг Винн, «Пророк погибели» (Craig Winn, The Prophet of Doom)
© Юджин Ревийн, пер. с англ.
Продолжение следует
Запись опубликована Вадим Давыдов. Dixi.. You can comment here or there. |