Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Acht komma Acht ([info]galeonis)
@ 2012-07-08 20:21:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Зачем ви травите ?
Мастерство правильных переводов названий, бугога я бы сказал....


(Добавить комментарий)


[info]ping_ving@lj
2012-07-08 13:42 (ссылка)
Блёёё.
От каждого нового девочкокина про вампидоров мне всё сильнее хочется изыскать осиновый кол и пойти его присунуть.
Не вомперам, конечно, а аффтарам.

(Ответить)


[info]ping_ving@lj
2012-07-08 13:44 (ссылка)
О, да там нюанс!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]galeonis@lj
2012-07-08 14:00 (ссылка)
Конечно несколько толстовато на мой взгляд.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nata_racoon@lj
2012-07-08 14:41 (ссылка)
Не-а, не обязательно дословно переводить, тем паче - название. А то будет "Ловец на хлебном поле" вместо "Над пропастью во ржи". Но вот за такой шрифт убивать надо. Оно ж у них называется "Т_айна крови". Художники от слова "худо".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]galeonis@lj
2012-07-08 15:15 (ссылка)
А первый вариант и есть наиболее правильный. Просто савецкаму человеку пришлось бы тогда дополнительно объяснять аллегорию, кто такой "catcher" зачем его засунули в рожь и что это символизирует.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nata_racoon@lj
2012-07-08 15:27 (ссылка)
Он ни фига не правильный, именно потому, что никак не соотносится с ключевыми стихами ("Если ты ловил кого-то вечером во ржи"). Побуквенный перевод хорош только в программировании.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ping_ving@lj
2012-07-08 17:11 (ссылка)
"Игрок из мудацкой пиндосской игры, чего-то там делающий, на хлебном поле".
Ъ!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ping_ving@lj
2012-07-08 17:13 (ссылка)
Хотел найти подходящий шрифт, но внезапно обнаружил, что в Гугле несть ни эллина, ни иудея. (https://www.google.ru/search?q=%D0%BF%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%88%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%82&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ru:official&client=firefox)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nata_racoon@lj
2012-07-09 04:09 (ссылка)
А почему именно псевдо-греческий?
Вообще, по-хорошему, тут надо было ручками не полениться дизайнеру поработать, если уж хотелось создать впечатление кровавой надписи. А они взяли что-то типа chicken scratch, который кура лапой и есть. А может, и chiken доработали, потому что там как раз Т и отлипает. В нифига не лицензированной кириллической версии, конечно. Существует ли лицензированная - не знаю.

(Ответить) (Уровень выше)