Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет gasterea ([info]gasterea)
@ 2009-02-05 00:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Лосось vs. сёмга, посвящается [info]allissa@lj
Всякий раз, когда речь заходит о разнице между лососем и сёмгой (с точки зрения биологов никакой), вспоминаю этот исторический анекдот:

"Платон очень недолюбливал графа Шереметева, однако посещал иногда его великолепные обеды и праздники. Раз, когда Платон обедал у Шереметева, подали огромную рыбу.

— Какая это рыба? — спросил граф дворецкого.

— Лосось, Ваше Сиятельство.

— Надобно говорить лососина,— заметил Шереметев и, обращаясь к митрополиту, сказал: Ваше Высокопреосвященство, вы человек ученый, объясните нам, какая разница между лосось и лососина?

— Такая же точно, Ваше Сиятельство,— отвечал Платон,— как между дурак и дурачина."

Воспоминания И. М. Снегирева // Русский Архив, 1866, с. 537.


Но тут у Корделли (на самом деле Cardelli, перевод на русский 1826 года, можно заказать вторую часть - репринт - с сайта www.elibron.com ) вычитала прекрасное:

"О сёмге. Настоящая сёмга имеет обыкновенно мясо пунцового цвета, имеющая же мясо бледное называется лососина, и бывает не столь хороша для употребления."

И дальше описание технологии au bleu - о, гастрономические переводчики жгли уже тогда: "сёмга в синем приготовлении" (да-да, это та самая кулинарная технология, о которой Пушкин писал "поднесут тебе форели, тотчас их сварить вели, как увидишь, посинели, влей в уху стакан шабли" - а у Корделли бедные анонимные переводчики в разделе про вина называют шабли хаблисом - немецкий у них был явно лучше французского).


(Добавить комментарий)


[info]rezoner@lj
2009-02-05 03:04 (ссылка)
Технология "о блё" в московском акающем говоре постепенно превратилась в "а, бля!" и распространилась также и на прочие виды деятельности москвичей.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]gasterea@lj
2009-02-05 03:13 (ссылка)
Пришел поручик Ржевский и все... ну дальше вы знаете!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]poor_old_eeyore@lj
2009-02-05 06:24 (ссылка)
Тщательней надо:
1. лосось - рыба, лососина - ее плоть;
2. лосось - род, семга - один из видов (наряду с неркой, горбушей, кетой и пр.)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]seminarist@lj
2009-02-05 10:49 (ссылка)
Да, я вот тоже подумал, что слово "дурачина" приобретает в этом контексте какие-то мрачноватые смыслы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]poor_old_eeyore@lj
2009-02-05 11:53 (ссылка)
Вот именно :-)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]allissa@lj
2009-02-05 06:55 (ссылка)
Вот спасибо!:)

(Ответить)