Птицы. Окончание
Начало: http://genosse-u.livejournal.com/108991.html
ДЕЙСТВИЕ ДЕВЯТОЕ. ПОМИНКИ
Квартира старика. Поминки по нему, наскоро закопанному, проводят в тесном семейном кругу племянник Костя и Рита, жена племянника Кости, скромно распивая на двоих бутылочку вина в нищенской стариковской кухне.
Племянник Костя. Нет, неплохой, конечно, был старик. Смешной. Но под конец жизни, честно говоря...
Рита, жена племянника Кости (грузновата, но миловидна). Старость не радость.
Племянник Костя. Да нет, он всю жизнь такой был... шизанутый. Но на старости лет совсем повредился. Я ему в последний раз так и сказал: ты шизик. Но он же меня вообще слушать не хотел, ты ж знаешь, я ему и про Костырку рассказал уже, я ему прямо говорил... Но он же был больной. Шизик и есть шизик: руки вот на себя в конце концов и наложил.
Рита, жена племянника Кости (поджав губы). Церковь считает это очень страшным грехом.
Племянник Костя. Конечно, очень страшным... Ну, может, зачтется старику, что на голову слаб. Я тебе говорю, он такой по жизни был: сколько я его помню, все с птицами этими своими возился, ни семьи, ни приятелей, одни книги и клетки — видела, сколько в зале этого добра? Ты еще учти, клетки сейчас пустые — а раньше у него в каждой из них по птице сидело, а то и по две, можешь себе представить? На одну кормежку пол-зарплаты просаживал.
Рита, жена племянника Кости. С ума сойти.
Племянник Костя. Вот, кстати, скворец у него в клетке сидел, он его подобрал полудохлого, все лечил, а сейчас, я смотрю, нету скворца — выпустил, наверное. Шизик-то шизик, а про птицу не забыл.
Рита, жена племянника Кости. В такой обстановке конечно с ума сойдешь. Здесь же все нужно менять.
Племянник Костя. Да, после хорошего ремонта очень даже цивильная получится квартирка. И место очень хорошее, рядом супермаркет скоро откроется. Старик очень по этому поводу возмущался — строители голубятню его снесли. (Похохатывает.)
Рита, жена племянника Кости (деловито). Перед ремонтом надо весь этот хлам вынести. Все-все. Ты посмотри на эти занавески: с ума сойти. Когда в Москву поедем, надо не забыть новые купить. Потому что у нас здесь продают и новые такие же страшные, как у этого деда в доме... То есть у нас в доме, теперь уже.
Племянник Костя. Да тут вывозить это работы на день. Клетки, допустим, можно даже продать. И неплохо заработать. Тем более, они хорошо сохранились. А вот книги эти сразу в мусорку.
Рита, жена племянника Кости. В макулатуру можно сдать.
Племянник Костя. Ой, Рит, не позорься! Сколько тебе там за них дадут, в той макулатуре! Больше на бензин потратим, пока довезем.
Рита, жена племянника Кости (задумчиво). Ну, в мусорку как-то... Он же их всю жизнь собирал...
Племянник Костя (пожимая плечами). Новое приходит, старое уходит — старик мне сам об этом в последний раз сказал.
Рита, жена племянника Кости (поймав нужную мысль и выходя из задумчивости). Нет, мы сделаем не так! Мы сделаем вот как: перевезем их на дачу.
Племянник Костя. На дачу? Да там и так все захламлено.
Рита, жена племянника Кости. А мы с пользой. Будем камин растапливать. А когда вечером скучно будет, что-нибудь почитать оттуда можно.
Племянник Костя (смеясь). Моя ты золотая! Что ж ты там почитаешь — здесь же все про всяких грачей.
Смеются, целуются, чокаются, выпивают.
Племянник Костя. Вообще, тут у него не только хлам. Тут есть такие раритеты! Идем, покажу.
Проходят в зал.
ДЕЙСТВИЕ ДЕСЯТОЕ. В ПАМЯТЬ О ДЕДУШКЕ
Племянник Костя и Рита, жена племянника Кости, в зале.
Племянник Костя. Вот, видишь, керосиновая лампа. Еще со времен моего детства. Но в отличном состоянии: старик побаивался, что электричество отключат за неуплату, ну и вообще частенько по вечерам зажигал.
Смеется, довольный своей шуткой, и зажигает керосинку, стоящую на столике перед книжной полкой.
Рита, жена племянника Кости. Ой, даже уютней как-то с таким освещением. Это мы тоже обязательно на дачу возьмем.
Племянник Костя (задумчиво). Вовремя, конечно, я эту квартиру на себя переписал. Во всех отношениях вовремя. Помер бы вот так старик — и все. А не помер бы — все равно бы кто-нибудь отнял. Или так и отключили бы электричество, а потом и вышибли. Или он сам бы своей этой керосинкой хату спалил.
Рита, жена племянника Кости (взяв с полки книгу и читая название). «Методы домашнего птицеводства». (Открывает наугад и читает.) «Разводчику следует знать, что не во всякий сезон его птицы могут размножаться, ведь существуют внутренние (нейрогуморальные) механизмы, регулирующие время начала и конца продуктивности половых желез птиц. Особенно четко это выражено у перелетных пернатых высоких широт». Смешно.
Племянник Костя. Да, высоких широт был дед, ничего не скажешь... (Указывая на бронзовую, чуть ли не в натуральную величину, статуэтку орла, стоящую среди клеток.) А вот, видишь, какой шик. Все уже распродал был, а это ни в какую. Даже мне не хотел продать. Дорожил отчего-то.
Рита, жена племянника Кости. Какая красота! И совсем как новая. Действительно должна очень дорого стоить. Мы вот здесь поставим. В память о дедушке.
Племянник Костя. Обязательно! Слушай, пошли покурим на балкон, уже от этого птицеводства в глазах рябит.
Выходят на балкон.
ДЕЙСТВИЕ ОДИННАДЦАТОЕ. СКВОРЦЫ ПРИЛЕТЕЛИ
Племянник Костя и Рита, жена племянника Кости, на балконе. Закуривают.
Рита, жена племянника Кости. Нет, ну какой роскошный! Застеклить, дощечкой отделать — цены ему не будет!
Племянник Костя. Будешь тут вечерами свои кроссворды разгадывать. И у Машеньки в комнате тоже будет балкон.
Рита, жена племянника Кости (с восторгом уже даже усталым). Такие хоромы!..
Племянник Костя. Насчет дощечки я уже договорился. Это буквально день-два. (Выпускает дым, свешивается с балкона.) Н-да, высоковато. Как же это он, бедняга, летел.
Рита, жена племянника Кости (с ласковой укоризной). Костик!
Племянник Костя. Смотри, что это?
С той стороны, куда улетел в восьмом действии Шарик, стремительно летит гигантская стая скворцов.
Рита, жена племянника Кости. Красиво.
Племянник Костя тем временем настораживается. Стая, шумя и голося, подлетает прямо к балкону.
Рита, жена племянника Кости. Может, дедушка их здесь кормил?
Маленькая, зловредная птичка, похожая на Шарика, пулей вылетает из стаи и впивается ей острым клювом в щеку чуть пониже глаза. Скворцы, как по команде, набрасываются на супругов.
Рита, жена племянника Кости. А-а-а-а!
Племянник Костя. Беги!
Стремглав бросается в комнату, облепленный скворцами, все еще держа в руке дымящуюся сигарету. Рита, слепо тыкаясь, бежит за ним; ее прическа шевелится и скворчит, тонкие струйки крови текут по лицу. Скворцы врываются вслед за ней; ужасный гам наполняет комнату.
Племянник Костя. Ай, глаза!
Рита, жена племянника Кости. А-а-а-а!
Племянник Костя. Дверь, дура, закрой за собой дверь!
С ужасом и отвращением срывая со своего лица скворцов, спотыкается о столик с керосинкой и падает на многочисленные книжные полки. Полки и книги с грохотом сваливаются на племянника Костю, и вместе с ним в горящую керосиновую лужу. Пламя столбом взмывается к потолку, комнату и Костю охватывает огонь, но скворцы будто и не замечают этого, продолжая атаковать. Рита, жена племянника Кости, воя, катается по полу, вся одежда ее вздувается и скворчит. В невыносимом птичьем гаме слышится что-то мстительное и торжествующее.
ДЕЙСТВИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ. ДОКТОР КОСТЫРКО И ЕГО ПАЦИЕНТ
Психиатрическая клиника. В кабинете доктора Костырко сидят сам доктор Костырко, грузноватый человек средних лет с претензией на интеллигентность, и пациент доктора Костырко, считающий себя птицей, интеллигентного вида сухопарый мужчина в очках.
Доктор Костырко. Ну и какие у вас жалобы на пищу?
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. Доктор, будем откровенными.
Доктор Костырко. Да-да?
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. Я у вас на особом счету, правильно?
Доктор Костырко. Правильно. Вот мы с вами разговариваем с глазу на глаз в моем кабинете, как равноправные собеседники.
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. То есть я не какой-нибудь средний больной из палаты номер шесть.
Доктор Костырко. Нет, Пустельга, ваш случай позволяет надеяться на ваше скорое выздоровление. Довольно легкое, безвредное для окружающих, ни в коем случае не прогрессирующее течение болезни.
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей (улыбаясь). Ну да, ну да. Я вообще-то не об этом. Я о том, что мои родственники лично вам очень неплохо за меня платят.
Доктор Костырко (сухо). В вашем отношении выполняются все необходимые процедуры.
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. Я не об этом, доктор, вы же понимаете.
Доктор Костырко. У вас есть ко мне претензии, Пустельга?
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей (непреклонно). Я о том, что мои родственники лично вам очень неплохо за меня платят. Между прочим, в том числе и едой. Сало, свинину мешками вам возят.
Доктор Костырко (теряя терпение, повышает голос). Какие у вас ко мне претензии?
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. А претензии вот какие: при таком трепетном к вам отношении со стороны моих родственников, я вынужден, якобы под вашей опекой, питаться из рук вон плохо.
Доктор Костырко. Мне кажется, я лично слежу за вашим питанием!
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. Именно, доктор, именно! Это и есть моя к вам главная претензия; меня здесь именно по вашей милости кормят всякой ерундой: кашей, котлетами, супами, картошку вот вчера подавали...
Доктор Костырко (возмущенно). Да ведь в не во всякой столовой бывает такой ассортимент, как здесь у нас!
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей (ухмыляясь с видом интеллектуального превосходства). Не во всякой из ваших столовых. Ваших человеческих столовых. Но я же птица! Я же зяблик! Чтобы не захиреть, мне нужен нормальный птичий корм. Зерно, просо, минеральная смесь, гаммарус, муравьиные куколки, клюквенные ягоды, тертая морковка, канареечное семя, насекомые всех разновидностей, конопля (мечтательно чирикает), понимаете, доктор, конопля... Хорошо еще, что три раза в день я могу накрошить себе столовского хлеба! Но, доктор, я хочу быть здоровой птицей, мне нужно питаться более разнообразно!
Доктор Костырко (качая головой). Мне казалось, что на этой неделе вы значительно продвинулись на пути к выздоровлению, и почти осознали, что вы не зяблик, а Пустельга, учитель географии, пациент областной психиатрической клиники. И вот видите, какой у нас откат назад.
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. Как-то вы странно рассуждаете, доктор. По-вашему, зяблик не может быть учителем географии и пациентом областной психиатрической клиники?
Доктор Костырко. Не может.
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей (озадаченно). Странная у вас какая-то логика. Сомнительная. Человеческая, слишком человеческая. Ну бог с вами. (Застенчиво.) На самом деле, доктор, это не главное, о чем я вам хотел сказать. Эх, если честно... Если честно, это вообще всего лишь предлог. На самом деле вы мне так симпатичны! Очень симпатичны. И поэтому...
Пауза.
Доктор Костырко. Да?
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. Я хотел вам рассказать о том... о том... (Чирикает от волнения.) Ч-черт, не могу: стесняюсь!
Доктор Костырко (добрея). Не нужно стесняться, расскажите.
Нагибается через стол к пациенту.
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. Я хотел вам рассказать о том, как это прекрасно — быть птицей!
Внезапно выхватывает из кармана ложку и черенком что есть силы бьет доктора в висок. Доктор сваливается на стол. Пациент восторженно пробирается к нему.
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей (радостно бормоча). Это, правда, всего лишь пятый этаж... Но ничего! Вы сейчас узнаете! Вы узнаете, что это такое — радость полета! Сейчас...
Вдохновенно распахивает окно; свежий ветер шевелит бумаги на столе доктора и мягкие волосы вокруг его молодого, розового плешика. Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей, подхватывает доктора сзади под мышки и волочит к окну. Возясь и кряхтя, перебрасывает наконец грузное тело доктора за окно.
Пациент доктора Костырко, считающий себя птицей. Летите, доктор! Летите-летите! (Чирикнув неожиданно скорбно.) Так надо.
ДЕЙСТВИЕ ТРИНАДЦАТОЕ. ТОРЖЕСТВО
Торжественное открытие супермаркета. Присутствует народ. Девушки в национальных костюмах уже отплясали; у микрофона держит речь высокопоставленное лицо, рядом с ним Анзор, черноволосый и невысокий толстяк, очень волосатый и очень подвижный, несмотря на тучность.
Высокопоставленное лицо (тяжело дыша, причмокивая и пришепетывая; указывает на Анзора). ...именно благодаря таким вот деловым людям, не просто бизнесменам, но гражданам, и будет обеспечено процветание нашего отечества!
Вежливые аплодисменты. К микрофону выходит Анзор.
Анзор. Друзья, я очень расстроган.
Развить свою мысль и объяснить, почему он растроган, Анзору не удается; со всех окрестных крыш срываются голуби и начинают остервенело гадить на присутствующих; особенно достается Анзору и высокопоставленному лицу. Народ разбегается; девушки в национальных костюмах, спрятавшись в привезшем их автобусе, обиженно очищают национальные костюмы от меткого и беспощадного голубиного дерьма; оркестр наспех доигрывает, убегают и Анзор с высокопоставленным лицом, прикрываемые секьюрити, тем более что голуби начинают бросаться на них с возрастающей яростью. Укрываются в огромном, пустом супермаркете.
Высокопоставленное лицо (отдуваясь). Что на них такое нашло... Сколько живу на свете, не видел такого.
Анзор (расстроенно). Недоброжелатели, *** ***ич! Специально чего-нибудь насыпали, чтобы эти твари слетелись. Я даже подозреваю, кто это сделал.
Высокопоставленное лицо (сопя). Брось, Анзор, никого уже из таких не осталось. С такими-то коварными затеями! Или ты хочешь сказать, что я мало тебе с этим помог?
Анзор (прочувствованно). Что вы, что вы! Дай вам бог здоровья и долгих лет жизни!
Высокопоставленное лицо (тяжело дыша). То-то же. Конкуренты эти твои — где они, конкуренты? Ничего не бойся, Анзор! Да последняя тетка рядом с твоим магазином кочан капусты продать не сможет, не то что они! Ты здесь один. Хозяин положения. Тебе и карты в руки. Никаких врагов не бойся! Что для тебя на самом деле главное, так это — друзей не забывать.
Анзор в немом почтении, почти любуясь, смотрит на высокопоставленное лицо.
Анзор. Не забуду, как же можно забыть! Я вам так признателен, *** ***ич! (Осторожно выглядывает в окно.) Кажется, улетели... И народ разошелся. Знаете что? Можем ехать. Я сейчас позвоню, чтобы стол накрыли. И все такое прочее...
Высокопоставленное лицо (пришепетывая). «И все такое прочее»! Ах ты Анзор, затейник!
Игриво хватает Анзора за пузо, немногим меньшее за таковое же у самого высокопоставленного лица. В окружении телохранителей выходят, опасливо поглядывая на небо.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ. И ВСЕ ТАКОЕ ПРОЧЕЕ
Анзор и высокопоставленное лицо в лимузине Анзора, на заднем сидении.
Высокопоставленное лицо (расплываясь, с сипом понижая голос). Так что ты там надумал, Анзор, насчет «и все такое прочее»? Ну-ка, колись!
Анзор загадочно улыбается.
Высокопоставленное лицо (сладострастно вспотевая). Ну, рассказывай. Молчишь? Опять голая девка из торта будет вылазить?
Анзор. *** ***ич, совсем уже немножко осталось потерпеть.
Высокопоставленное лицо (утирая пот; интимно пришепетывая, тяжело дыша). По мне так главное — банька. Без баньки между мужиками — это никак.
Анзор. Обижаете! Как же без баньки.
Водитель Анзора (вскрикивает). Это что за!
Анзор (водителю, сурово). Э-э-э!
Между тем, водителю есть отчего кричать. Сотни, а может и тысячи голубей, неожиданно, будто появившись из ниоткуда, пикируют на машину, обильно загаживая ее. Вот лобовое стекло уже полностью залеплено пометом; водитель включает дворники, но голуби рвутся внутрь автомобиля, один за другим в открытые форточки, яростно атакуя сидящих в машине. Закрывая лицо руками и отчаянно отмахиваясь, водитель окончательно теряет управление, лимузин идет боком по встречной полосе, и в него на полном ходу врезается едущий по ней грузовик, словно кусок картона сминая и комкая роскошное авто и находящихся в нем людей.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ. НОЧНОЙ ДОЗОР, ИЛИ СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ
Уже знакомые нам по второму действию три мента глубоким вечером, если не сказать ночью, патрулируют довольно темный парк.
Первый мент. Во бля не дай бог. Участочек.
Второй мент. Да ладно, че ты стремаешься.
Первый мент. Тут за каждым кустом по маньяку. Премию бы хоть какую давали за такие участки, а то запхали неизвестно куда, а сами прохлаждаются. Кто-то по центральному проспекту сейчас дефилирует, а получит столько же.
Третий мент. Скибун и компания там патрулируют сейчас.
Первый мент. Скибун блядь. Вообще хитрожопый этот Скибун.
Второй мент. Слышали про ***ва с Анзором?
Третий мент. Да... Слушай, там, конечно, зрелище было не для слабонервных.
Первый мент. Еще бы для слабонервных, если под КАМАЗ попали. (Хмыкает.)
Третий мент. Там не только КАМАЗ. Такой интересный факт: машина была засрана голубями по самы уши. И трупы тоже — этих двоих. Водилу с мордоворотами не тронули почти. Причем трупы сначала заклеваны, потом засраны. Или сначала засраны, а потом заклеваны — экспертиза сейчас идет.
Второй мент (иронически). Ага, голуби убили Анзора. Обговняли до смерти.
Третий мент. Ты, между прочим, не ржи. То, что голуби на них накинулись, еще раньше, — это факт. На открытии супермаркета всех засирали — тебе наши парни подтвердят, кто там был.
Первый мент. Я думаю, чем-то таким их намазали, чтобы птицы эти взбесились. Врагов у них было много, люди-то с весом, с большим весом.
Третий мент. Да, это уже новые технологии убийства. Это серьезно, да. Думаю, тем, кто их заказал, в неслабые бабки это обошлось. В очень неслабые.
Второй мент. Вот и не зря говорится: не в деньгах счастье. Скажем, мы: мы свое от для жизни имеем, правильно? И на хлеб хватает, и на масло, и на варенье. По улице идешь, закурить захотел — бабку-барыжницу поймал: она тебя каким угодно табачком обеспечит. В общем непыльно ведь живем. Ну, конечно, иногда приходится по такому вот участочку пройтись. Но при этом никто нас никакой нанотехнологией мазать не станет, чтобы голуби сначала обсрали, а потом заклевали нафиг под КАМАЗ. Именно потому, что живем скромно. Сами небольшие люди, и больших проблем не создаем. Зато и спим спокойно. А эти большие...
Монолог второго мента прерывает замогильное уханье. Мент осекается. Патруль останавливается, озираясь.
Второй мент. Ни хера себе.
Странная, черная тень срывается откуда-то с верхушки дерева и стремительно пикирует на второго мента. Катится по дорожке сорванная фуражка. Парк загорается сотнями ненавидящих глаз; совы, протяжно ухая, растопырив когтистые лапы, летят со всех сторон на опешивших блюстителей порядка. Прежде чем стать принадлежащими ночи безраздельно, менты еще успевают сделать несколько выстрелов и помахать дубинками.
ДЕЙСТВИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ, К ПРОЧТЕНИЮ НЕ РЕКОМЕНДОВАННОЕ
<...>
ДЕЙСТВИЕ СЕМНАДЦАТОЕ, К ПРОЧТЕНИЮ НЕ РЕКОМЕНДОВАННОЕ
<...>
ДЕЙСТВИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ. ПТИЦЫ
Зияющий, черный балкон, с которого прыгнул старик. Мы отдаляемся, поднимаясь все выше и выше; вот мы уже видим не один, а несколько балконов, таких уютных, чистых и обжитых рядом с обугленным стариковым, потом весь дом целиком, потом не только дом, но и тюремнообразный супермаркет покойного Анзора, и автостоянку на месте голубятни, заставленную смешными, разноцветными машинами. Единообразные, подслеповатые бетонные коробки — среди них, точь-в-точь такой же, уже безвозвратно затерялся дом старика. Мы поднимаемся выше и выше; вот уже мы несемся на высоте птичьего полета над городом, таким сладострастно деловитым, таким усердным, самодовольным и самозабвенным в своих движении и суете. Мы видим, как снуют по улицам и мелькают в окнах автомобилей и домов его озабоченные, судорожные обитатели, никому из которых нет дела до одинокой жизни, выбросившейся с девятого этажа. Кажется, это движение будет вечным. Но что это? Как здесь не вспомнить избитый оборот романа? Да, «Будто бы гигантская тень накрыла город». Какие резкие, неприятные, ужасающие звуки! Пронзительный крик, карканье, чириканье, хлопанье крыльев! Нет, это не тень. Это волна, которая неумолимо и беспощадно должна обрушиться на несчастных, ничего не подозревающих коптителей поднебесья.
— Боже! Бежим от Суда.
11.03-16.03.2008
Current Music: сатанатамправитбал Tags: драматургия, орнитология
|