Настроение: | thoughtful |
Музыка: | Rent - Original Broadway Cast - Goodbye Love |
I'd be happy to die for a taste of what Angel had, someone to live for unafraid to say I love you
Фраза, вынесенная в заголовок, звучит в одном из моих самых любимых мюзиклов, Rent'e. И в ответ на эту реплику девушке отвечает парень:
All your words are nice, Mimi
But love's not a three way street
You'll never share real love
Until you love yourself, I should know
примерный перевод:
- Я была бы счастлива умереть ради того, что имела Ангел:
Человека, ради которого можно жить, которому можно, не боясь, сказать "я люблю тебя".
- Все твои слова хороши, Мими,
Но любовь - это не улица с трехсторонним движением (?? я не автомобилист. что имеется в виду?)
Ты не сможешь разделить с кем-то настоящую любовь
До тех пор, пока ты любишь только себя, мне кажется...
Безотносительно ситуации в мюзикле (с ней, я боюсь, немногие знакомы), что вы думаете про это? Как вообще это соотносится, любить_себя и любить_кого-то? Эдакое "растворение" в человеке - и так любимая последнее время мной "самодостаточность"? 
Если кому интересно послушать сам мюзикл, вам сюда. Я еще напишу про него много всякого...
P.S. Обалдеть: в плейлисте триста песен - и сейчас заиграла именно эта!!!