Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет glagolik ([info]glagolik)
@ 2007-10-30 14:57:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: hopeful
Музыка:NDDP ita - CD Digital Audio, Parlami Di Firenze

меня клинит на итальянском
это после фестиваля воскресного, да

вчера просто "подклинивало", а сегодня я по третьему кругу слушаю итальянский Нотр и понимаю, что очень-очень сильно хочу научиться... ну если не "выучить", то хотя бы "понимать"...
кто-нибудь из вас, драгоценные френды, учил итальянский?
расскажите всякого, а?

Parlami di Firenze
E della Rinascenza
Novità di Bramante
E di Stilnovo e Dante...

Image



(Добавить комментарий)


[info]kattarin@lj
2007-10-30 09:48 (ссылка)
Он легкий, бери и учи :)

Я на 1 курсе взялась учить итальянский по самоучителю. Говорить, конечно, не научилась, но читать-переводить-понимать - запросто. Через месяц трепалась всю ночь с итальянцем по аське. Через 3 месяца итальянцев было уже 5, бодро переписывались и даже присылали друг другу открытки (на итальянском, естессно). Потом как-то все стихло... потом итальянцы повалили, как турки и я их стала посылать по-русски.
С самым смешным товарищем был такой диалог:
- Ты бывала в Италии?
- Нет
- А хочешь?
- Ну да.
- Приезжай ко мне, горничной будешь.

Ржала, как ненормальная. )))) Большинству хотела составить специальный файлик, потому что вопросы были одни и те же, в одной последовательности: имя/ возраст/ рост/ цвет глаз/ цвет волос/ есть ли парень.
Заобщались мы с тем, кто спросил про мое хобби ))

Вот так я учила итальянский.
Потом, когда работала секретарем, мне это пригодилось, у фирмы были итальянские клиенты, которым нравилось, что с ними общаются на родном языке хотя бы на уровне "здравствуйте, минуточку, его нет на месте, что передать". Самым подвигом-подвигом была состыковка удаленно по телефону прибывшего итальянца и встречавшего его шефа. :)

Воть.
А с тех пор многое подзабылось, потому что практики не было, хотя упаковки до сих пор бегло читаю, ну и либретто Нотра на итальянском читала, ибо Нотр люблю нежно. (Хотя самый лучший Нотр, имхо, испанский, и по вокалу, и по драйву)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]glagolik@lj
2007-10-30 10:12 (ссылка)
как ты "вкусно" все рассказываешь))
вот возьму и выучу...

а про Нотры: я слушала 2 французских, английский, испанский, итальянский и американский.. а, и еще русских 2. эталонный для меня все-таки оригинальный французский каст, еще очень драйвовый был лас-вегасский, вот в испанцах мне кто-то очень не понравился. сейчас и не вспомню, кто, надо переслушивать их всех. прям соскучилась ))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kattarin@lj
2007-10-30 10:31 (ссылка)
Выучивай, выучивай, будет, с кем потрепаться )))

Про Нотры я говорила уже после французского, да. Оригинальный французский - из серии "профессионалы к конкурсу не допускаются" (с) ))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]olgitta@lj
2007-10-30 10:48 (ссылка)
я начинала сама учить. Потом как-то за нехватнкой времени забросила. После французского и испанского он мне показался безумно простым.

Красивый язык. Я так хотела заняться им во время беременности, но здоровье подвело :(

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]glagolik@lj
2007-10-30 11:26 (ссылка)
какая же ты умница, Оль!
я вообще так восхищаюсь теми, кто сам_учит.. не знаю, может, и я смогу, но я кажусь себе такой неорганизованной :(

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fleetbrig@lj
2007-10-30 11:09 (ссылка)
Согласен насчет легкости итальянского, через пару суток выгрузки судна в Генуе смог вразумительно общаться с барменами по-поводу заказа =) . Кстати, много общего с румынским. Романская группа языков, если не ошибаюсь.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]glagolik@lj
2007-10-30 11:24 (ссылка)
про итальянский у меня было еще тут http://glagolik.livejournal.com/309724.html

а причем тут румынский?
впрочем, с таким юзерпиком - неважно... :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fleetbrig@lj
2007-10-30 12:24 (ссылка)
Причем? Я же написал: "кстати". По крайней мере фраза "добрый вечер" звучит на обоих одинаково...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kattarin@lj
2007-10-30 17:08 (ссылка)
хыыыы, я теперь знаю, как будет "добрый вечер" по-румынски )))

(Ответить) (Уровень выше)