|
| |||
|
|
Заметки к рассказу Н.Гоголя «Коляска» Посмотрим, как построен этот не хитрый, кажись, дорожный снаряд - где у него свод, где стенки, связки и обвязки, сквозные стягивающие его прутья. Соответствует ли всё друг другу, как всё соответствовало на генеральском обеде самого рассказа: «Бездна бутылок, длинных с лафитом, короткошейных с мадерою, прекрасный летний день, окна, открытые напролет, тарелки со льдом на столе, отстегнутая последняя пуговица у господ офицеров, растрепанная манишка у владетелей укладистого фрака, перекрестный разговор, покрываемый генеральским голосом и заливаемый шампанским, - все отвечало одно другому.» Да и само имя героя: Пифагор Пифагорович – дважды указывает на всестороннее геометрическое равновесие повествования. О том, что рассказ идет от первого лица – становится ясно в 21-й фразе, перед тем же обедом: «Очень жаль, что не могу припомнить, по какому обстоятельству случилось бригадному генералу давать большой обед…» Снаружи рассказ обвязан тонкой лентой конфузного чувства этого анекдотического происшествия. В третьей его фразе от начала – это чувство названо: «тоска такая, как будто бы или проигрался, или отпустил некстати какую-нибудь глупость, - одним словом: нехорошо», и его испытывает герой в третьей фразе от конца: «И глазам офицеров предстал Чертокуцкий, сидящий в халате и согнувшийся необыкновенным образом». [Этаким «жалким червем мира сего» как называл себя Чичиков]. Внутри этого тонкого ободка на 29-й фразе сидит уже гораздо более серьезное, почти скандальное ядро: «Весьма может быть, что он распустил бы и в прочих губерниях выгодную для себя славу, если бы не вышел в отставку по одному случаю, который обыкновенно называется неприятною историею: он ли дал кому-то в старые годы оплеуху или ему дали ее, об этом наверное не помню, дело только в том, что его попросили выйти в отставку.» Но всё же, это ещё не «Скверный анекдот» в духе Достоевского, а ещё старинный анекдотец. Итак, геометрический винт, на котором крутится рассказ, это фраза Пифагора Пифагоровича Чертоуцкого: «- Ах я лошадь! - сказал он, ударив себя по лбу. - Я звал их на обед. Что делать? далеко они?» А самая макушка свода рассказа - это место перехода, где тема генеральской лошади по кличке Аграфена Ивановна сменяется темой чертокуцкой коляски: «…но я спросил ваше превосходительство для того, чтобы узнать, имеете ли и к другим лошадям соответствующий экипаж». Повозки и лошади – их появление и сгущения закономерно распределены по рассказу. Вообще всяческие повозки и немного лошадей скапливаются в первой и последней трети рассказа, а главная лошадь по кличке Аграфена Ивановна, и главная коляска Чертокуцкого справедливо занимают самую середину свода. С 6-й фразы вы уже погоняете лошадей, на 8-й фразе в рассказ въезжает какая-то полубричка и полутележка с гнедой кобылой и жеребенком, а в 15-й фразе – появляются знаменитые полковые дрожки. [Всего в рассказе всякие экипажи упоминаются около 50 раз.] Чем же знамениты полковые дрожки? Они постоянно проигрываются в карты: их «…можно было назвать полковыми, потому что они, не выходя из полку, успевали обходить всех: сегодня катался в них майор, завтра они появлялись в поручиковой конюшне, а чрез неделю, смотри, опять майорский денщик подмазывал их салом.» Их судьба в некотором роде предшествует и пародирует историю коляски Чертокуцкого, которая ему «…досталась по случаю. Ее купил мой друг, редкий человек, товарищ моего детства, с которым бы вы сошлись совершенно; мы с ним - что твое, что мое, все равно. Я выиграл ее у него в карты». Более того, эти дрожки со своей темой карт предвещают злосчастную историю игры в вист, бывшею непосредственной причиной главного конфуза. Здесь разрушается текущая ладность и ловкость героя. Вот, кажется ещё всё в порядке: штаб-капитан свободно и плавно рассказывает о своих любовных приключениях. Но вот Чертокуцкий начинает путаться, и выкрикивать не к делу: «Которого полка?», уже вместо дамы [уж не Пиковой ли?] два раза сбросил валета, встает, и уже долго стоит в положении человека, у которого нет в кармане носового платка. И вот совсем уж негодное: «Один помещик, служивший еще в кампанию 1812 года, рассказал такую баталию, какой никогда не было, и потом, совершенно неизвестно по каким причинам, взял пробку из графина и воткнул ее в пирожное». Всё. Перекособочило. Сгущается тоска такая, как будто бы или проигрался, или отпустил некстати какую-нибудь глупость. Кажется, что лошадино-колясочную арку рассказа обрамляет по краям ещё пара сводов – скандально-конфузных: с какой-то там смутной прошлой оплеухой и вот эта – потери лица в опьянении. И, конечно, как назло, чёрт! - полковые дрожки появляются в составе повозок с офицерами, приехавшими к Чертокуцкому. Вот они: «…за коляской следовали известные всем полковые дрожки, которыми владел на этот раз тучный майор…» (кстати, из этой чудесной фразы можно расчесть, что всего приехало 15 человек, а езды было из города около часа). Теперь , в качестве приложения, приведу примеры нескольких других стяжек: офицеры, усы, сон, инфантильность, общий тип иронии. Связка 15 офицеров: первая, конечно, их «общественные» полковые дрожки, и далее, их комические чинопочитательные серии в разных видах: - Самая неказистая, - сказал полковник, - совершенно нет ничего хорошего. - Мне кажется, ваше превосходительство, она совсем не сто'ит четырех тысяч, - сказал один из молодых офицеров. - Что? - Я говорю, ваше превосходительство, что, мне кажется, она не сто'ит четырех тысяч. - Какое четырех тысяч! она и двух не стоит. Просто ничего нет. А вот сквозной штрих усов: Вот тема сна: небывало сонливый городничий (…рассудительного человека, но спавшего решительно весь день: от обеда до вечера и от вечера до обеда) в начале рассказа и сон героя в конце его (Он спал мертвецки). Инфантильные сближения: Общий тип иронии: И так далее … Спасибо, великое спасибо Гоголю за его Коляску, в ней альманак далеко может уехать; но мое мнение: даром Коляски не брать; а установить ей цену; Гоголю нужны деньги. (А.С. Пушкин — П.А. Плетнёву. 11 октября 1835 года) |
||||||||||||||