|
| |||
|
|
Дар «В кабинете отца между старыми, смирными семейными фотографиями в бархатных рамках, висела копия с картины: Марко Поло покидает Венецию. Она была румяна, эта Венеция, а вода ее лагун — лазорева, с лебедями вдвое крупнее лодок, в одну из коих спускались по доске маленькие фиолетовые люди, чтобы сесть на корабль, ждущий поодаль со свернутыми парусами, — и я не могу отделаться от этой таинственной красоты, от этих древних красок, плывущих перед глазами как бы в поисках новых очертаний, когда теперь воображаю снаряжение отцовского каравана в Пржевальске, куда обычно сам он прибывал из Ташкента на почтовых, вперед отправив на протяжных груз запасов на три года». (В. Набоков. Дар, глава 2) ![]() Oxford, Bodleian Library, MS. Bodl. 284, fol. 218r ©Bodleian Library, Oxford University, 1999 (по щелчку откроется более крупное изображение: 5400 × 7520 пикселов, 5 Mб) Четыре лошади слева вверху на здании — ясное дело, квадрига Святого Марка. Дом с арками — дворец дожей, по балкону которого бродит, видно, сам дож Лоренцо Тьеполо с супругою своей Маргаритой, наблюдая за погрузкой семейства Поло на крошечную лодочку (рядом с лебедями) для доставки на судно. Марко Поло (в красной одежде) самый молоденький среди отъезжающих — в 1271 г. ему было только 17 лет. Это одна из замечательнейших миниатюр из кодекса XIV в., в который входят: рукопись стихотворного романа об Александре Великом на французском (fols. 3r-208r) с иллюстрациями 1338-44 гг. фламандского художника Jehan de Grise и его помощников из города Брюгге (под некоторыми миниатюрами можно прочесть iohannes me fecit); два стихотворных раздела на среднеанглийском, добавленные в Англии ок. 1400 гг. (fols. 209r-215v, и fol. 1r) Александр и Диндимус (Alexander Fragment B) с менее тонкими миниатюрами; а также труд Марко Поло на французском языке под названием «Li Livres du Graunt Caam» ((fols. 218r-271v, и fol. 2v) с рисунками того же Иехана и его школы. Этот кодекс с 1466 г. находится в Англии и, по крайней мере с 1605 г., входит в состав хранящегося в Оксфорде собрания Bodleian Library. Вот эти 274 листа (текст и изображения на обоих сторонах каждого листа — в очень высоком разрешении. И на полях много чего нарисовано. Шрифт какой. В общем, можно погрузиться надолго). Кстати, в средние века романы об Александре Македонском были чрезвычайно популярны и распространялись на самых разных языках, в том числе, и на русском (см.: Истринъ В.М. Александрія русскихъ хронографовъ.Изслѣдованіе и текстъ. — М., Университетская типографiя, 1893, 740 с. (pdf). «В двадцатых годах 14-го века, когда великий землепроходец умирал, его друзья, собравшись у его ложа, умоляли его отказаться от того, что казалось им невероятным в его книге — сбавить ее чудеса путем разумных выпусков; он же ответствовал, что не поведал и половины виденного на самом деле». (В. Набоков. Дар, глава 2) |
||||||||||||||