gosha - вопрос не для издевки. [entries|archive|friends|userinfo]
gosha

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

вопрос не для издевки. [Oct. 31st, 2006|11:50 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
А как украинцы произносят "В Украине" - "У Украйне"?
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]maxud@lj
Date:October 31st, 2006 - 04:59 am
(Link)
В Украине. Ударение на "и".
From:[info]smolkina@lj
Date:October 31st, 2006 - 04:59 am
(Link)
на украине
[User Picture]
From:[info]strem@lj
Date:October 31st, 2006 - 07:36 am
(Link)
На Расейской Педерации!

Вот мнение Лебедева по этому поводу: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/121/
[User Picture]
From:[info]gosha@lj
Date:October 31st, 2006 - 07:40 am
(Link)
Меня совершенно не интересует мнение Лебедева по этому вопросу.
[User Picture]
From:[info]strem@lj
Date:October 31st, 2006 - 07:42 am
(Link)
Прошу прощения за резкость ;(
[User Picture]
From:[info]gosha@lj
Date:October 31st, 2006 - 07:44 am
(Link)
Да нет, что вы, никакой резкости не было с вашей стороны.
Просто вопрос был не о том, как надо говорить по-русски, а как говорят на Украине, и что там считают правильным. А Лебедев - профан в этом вопросе.
[User Picture]
From:[info]strem@lj
Date:October 31st, 2006 - 08:11 am
(Link)
Я был достаточно груб, когда пытался показать, насколько фраза "на Украине" режет слух для тех, кто живёт здесь, в Украине ;)

А так -- веткой ниже, если не ошибаюсь, очень точно и правильно расписали ситуацию.
[User Picture]
From:[info]six_ate@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:03 am
(Link)
русскоязычные - "на украине".
украиноязычные - "в украйини" или "на украйини"
предлога "у" здесь быть не может, он меняется на "в" в целях благозвучности.
[User Picture]
From:[info]gosha@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:07 am
(Link)
Вот, видимо, тот ответ, который мне нужен.
Спасибо.
[User Picture]
From:[info]skripach_monya@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:19 am
(Link)
Абсолютно верно!
Только "на украине" говорят только безграмотные!
Единственно правильный вариант "в украйини"!
[User Picture]
From:[info]skripach_monya@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:21 am
(Link)
и ударение на "ЙИ"
[User Picture]
From:[info]gosha@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:21 am
(Link)
Меня интересовало, как говорят, скажем, вне России.
Как правильно по-русски, я и так знал.
[User Picture]
From:[info]skripach_monya@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:35 am
(Link)
ты меня не так понял!
я имел ввиду, что в Украине по-украински говорят и "в украйини", и "на украйини", но единственно правильный вариант - с предлогом "в"!
[User Picture]
From:[info]gosha@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:36 am
(Link)
А, понял.
[User Picture]
From:[info]igorbor@lj
Date:October 31st, 2006 - 09:07 am
(Link)
Интересно, а как же тогда:

Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій
From:[info]ya_ne_takaya@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:27 pm
(Link)
так, секундачьку) 10 лет назад предлог "на" по отношению к "Украине" совершенно нормально использовался и безграмотностью не щетался) поназаводили новых правил, ишь ты!) давайте не будем делать вид что так было всегда) а то я сейчас припомню, как во времена наиболее бурного возрождения национальнои свидомости "вилку", которая всегда была "виделкой" вдруг стали называть "виделець" на польский манер-лишь бы не по-русски. не вымахивайтесь, дружище перед наивными россиянами, поскольку есть тут и те, кто живал "на Украини" во всякие времена)
если в транскрипции, то сейчас говорят "в Украйини". раньше говорили "на Украйини". А " в Украяни"-это ребята ваще пепец и никому не советую, поскольку это явное позерство и заигрывание с идиотскими новыми веяниями) это ваще попахивает простонародным деревенским произношением и в официальных источниках ( из уст Ющенко например и Тимошенко) вы "в Украяни" никогда не услышите
[User Picture]
From:[info]skripach_monya@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:52 pm
(Link)
Легко парирую:
"на" всегда считалось безграмотным. Просто количество не очень грамотных людей всегда выше, чем число тех, кто правильно пользуется языком. ПОэтому обиходный язык часто нарушает правила!
"На" относится к территории, региону
"В" - к государству

Пример: На кавказе, в Грузии
From:[info]ya_ne_takaya@lj
Date:October 31st, 2006 - 07:14 pm
(Link)
не морочьте мне голову!))) не собиралась я вступать тут в лингвистическую полемику, но если хотите-пожалста) во-первых, ваши примеры из русского языка, во-вторых- "в Краснодарском крае, в Крыму и пр.", так что есть правила, а есть исключения. И "на Украине" всегда было таким исключением до определенных политических и социальных событий. И не только в русском языке, но и в украинском. И не только в обиходном, но и в литературном. И в школьной программе украинского языка и в университетской в этой теме правило всегда звучало так как вышеописано. И небольшое уточнение- школа была во Львове, а университет был Львовским государственным им. И.Я.Франко) Не в Одессе, и не в Харькове) А во Львове-куда уж дальше-то?))) Хоят это неважно по большому счету, поскольку если есть правило, то оно в любой точке Ураины будет звучать одинаково) Это я уточняю чтоб вы не сомневались, что я знаю о чем говорю) Потому что во Львове я могла ознакомиться не только с обиходным языком достаточно глубоко, но и с литературным - именно там получила филологическое образование) Кроме того жила там все сознательное детство и юность, ходила в украинский садик, общалась в соответствующей среде и никогда там "в Украине" не считалось правильным) Это как раз был либо "творческий устаревший" вариант ( типо в произведениях Григория Сковороды:) либо разговорный и местный диалектический.
[User Picture]
From:[info]alenkiy@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:44 am
(Link)
буква Ї читается как ЙИ. В Україне. При чем предлог В произносится как В, без всяких Ф.
[User Picture]
From:[info]dezugner@lj
Date:October 31st, 2006 - 05:56 am
(Link)
В Україні, простите.
[User Picture]
From:[info]debosher@lj
Date:October 31st, 2006 - 06:32 am
(Link)
О це правильно
[User Picture]
From:[info]alenkiy@lj
Date:October 31st, 2006 - 06:49 am
(Link)
вопрос стоял не про окончание %)

//косвенные падежи мы ещё не проходили
[User Picture]
From:[info]sbks@lj
Date:October 31st, 2006 - 11:10 am

Непрошенный совет

(Link)
Если вопрос "встал" перед поездкой, совет: независимо от языка, на котором будете общаться скажите "в Україні", это Вам зачтется. Все равно как если б Вы были со вкусом одеты и от Вас шел запах хорошего парфума. Это как бы уважение, приличие и интеллигентность в одном флаконе.
Ради этого и Лебедева послать не жалко.
[User Picture]
From:[info]ex_kolossal@lj
Date:October 31st, 2006 - 08:19 pm
(Link)
Вы, по-моему, спутали украинский с белорусским. Так там действительно есть "ў" (перед согласными).