gr_s' Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, January 28th, 2011

    Time Event
    11:16p
    К годовщине, как все
    Назидание

    I
    Путешествуя в Азии, ночуя в чужих домах,
    в избах, банях, лабазах -- в бревенчатых теремах,
    чьи копченые стекла держат простор в узде,
    укрывайся тулупом и норови везде
    лечь головою в угол, ибо в углу трудней
    взмахнуть -- притом в темноте -- топором над ней,
    отяжелевшей от давеча выпитого, и аккурат
    зарубить тебя насмерть. Вписывай круг в квадрат.

    II
    Бойся широкой скулы, включая луну, рябой
    кожи щеки; предпочитай карему голубой
    глаз -- особенно если дорога заводит в лес,
    в чащу. Вообще в глазах главное -- их разрез,
    так как в последний миг лучше увидеть то,
    что -- хотя холодней -- прозрачнее, чем пальто,
    ибо лед может треснуть, и в полынье
    лучше барахтаться, чем в вязком, как мед, вранье.

    III
    Всегда выбирай избу, где во дворе висят
    пеленки. Якшайся лишь с теми, которым под пятьдесят.
    Мужик в этом возрасте знает достаточно о судьбе,
    чтоб приписать за твой счет что-то еще себе;
    то же самое -- баба. Прячь деньги в воротнике
    шубы; а если ты странствуешь налегке --
    в брючине ниже колена, но не в сапог: найдут.
    В Азии сапоги -- первое, что крадут.

    IV
    В горах продвигайся медленно; нужно ползти -- ползи.
    Величественные издалека, бессмысленные вблизи,
    горы есть форма поверхности, поставленной на попа,
    и кажущаяся горизонтальной вьющаяся тропа
    в сущности вертикальна. Лежа в горах -- стоишь,
    стоя -- лежишь, доказывая, что, лишь
    падая, ты независим. Так побеждают страх,
    головокруженье над пропастью либо восторг в горах.

    V
    Не откликайся на "Эй, паря!" Будь глух и нем.
    Даже зная язык, не говори на нем.
    Старайся не выделяться -- в профиль, анфас; порой
    просто не мой лица. И когда пилой
    режут горло собаке, не морщься. Куря, гаси
    папиросу в плевке. Что до вещей, носи
    серое, цвета земли; в особенности -- бельё,
    чтоб уменьшить соблазн тебя закопать в нее.

    VI
    Остановившись в пустыне, складывай из камней
    стрелу, чтоб, внезапно проснувшись, тотчас узнать по ней,
    в каком направленьи двигаться. Демоны по ночам
    в пустыне терзают путника. Внемлющий их речам
    может легко заблудиться: шаг в сторону -- и кранты.
    Призраки, духи, демоны -- до'ма в пустыне. Ты
    сам убедишься в этом, песком шурша,
    когда от тебя останется тоже одна душа.

    VII
    Никто никогда ничего не знает наверняка.
    Глядя в широкую, плотную спину проводника,
    думай, что смотришь в будущее, и держись
    от него по возможности на расстояньи. Жизнь
    в сущности есть расстояние -- между сегодня и
    завтра, иначе -- будущим. И убыстрять свои
    шаги стоит, только ежели кто гонится по тропе
    сзади: убийца, грабители, прошлое и т. п.

    VIII
    В кислом духе тряпья, в запахе кизяка
    цени равнодушье вещи к взгляду издалека
    и сам теряй очертанья, недосягаем для
    бинокля, воспоминаний, жандарма или рубля.
    Кашляя в пыльном облаке, чавкая по грязи,
    какая разница, чем окажешься ты вблизи?
    Даже еще и лучше, что человек с ножом
    о тебе не успеет подумать как о чужом.

    IX
    Реки в Азии выглядят длинней, чем в других частях
    света, богаче аллювием, то есть -- мутней; в горстях,
    когда из них зачерпнешь, остается ил,
    и пьющий из них сокрушается после о том, что пил.
    Не доверяй отраженью. Переплывай на ту
    сторону только на сбитом тобою самим плоту.
    Знай, что отблеск костра ночью на берегу,
    вниз по реке скользя, выдаст тебя врагу.

    X
    В письмах из этих мест не сообщай о том,
    с чем столкнулся в пути. Но, шелестя листом,
    повествуй о себе, о чувствах и проч. -- письмо
    могут перехватить. И вообще само
    перемещенье пера вдоль по бумаге есть
    увеличенье разрыва с теми, с кем больше сесть
    или лечь не удастся, с кем -- вопреки письму --
    ты уже не увидишься. Все равно, почему.

    XI
    Когда ты стоишь один на пустом плоскогорьи, под
    бездонным куполом Азии, в чьей синеве пилот
    или ангел разводит изредка свой крахмал;
    когда ты невольно вздрагиваешь, чувствуя, как ты мал,
    помни: пространство, которому, кажется, ничего
    не нужно, на самом деле нуждается сильно во
    взгляде со стороны, в критерии пустоты.
    И сослужить эту службу способен только ты.

    1987

    << Previous Day 2011/01/28
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org