Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Гр.Ч. ([info]grajo)
@ 2004-05-15 22:43:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
There is no way to happiness.

Happiness is the way.

Buddah


(Добавить комментарий)


[info]eigi@lj
2004-05-15 10:54 (ссылка)
Хорошие слова. А почему по-аглицки?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]grajo_che@lj
2004-05-15 12:05 (ссылка)
Мне само звучание так нравится.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eigi@lj
2004-05-15 12:17 (ссылка)
Пожалуй, действительно хорошо. Естественно. А по-русски "счастье" -довольно жеманное слово.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grajo_che@lj
2004-05-15 12:52 (ссылка)
Нет. Счастье по-русски звучит как полагается и значит то, что полагается.
Я не из-за звучания подлежащих написал на английском, а из-за совершенного строения и звучания самой фразы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eigi@lj
2004-05-15 23:46 (ссылка)
Дело значит не в звучании, а в восприятии :-) Мне по-русски любые афоризмы о счастье слушать немного неловко. А значит оно, действительно, что полагается - только не надо его вслух... Мне, во всяком случае, точно не стоит :-)

(Ответить) (Уровень выше)