Музыка: | Широка страна моя родная |
Прооисхождение слов - 2
Первое, я надеюсь, многие помнят, было вот здесь.
А теперь меня спрашивают про слово "галимый".
Сделаю пару вводных постулатов.
Первое - словарь великорусскаго языка Владим Иваныча Даля уже изрядно устарел. Ну не имел дела Владим Иваныч с тем набором слов и выражений, коим мы успешно пользуемся в 21-м веке. Показать бы Владим Иванычу слово "прикольно" или "зависать" - ведь не поймёт, ей-богу, не поймёт. День будет потеть и крякать, два, но не поймёт. А когда разъяснишь, да ещё пяток словечек приведёшь в качестве наглядного примера, ну там, "чувак", "мажор", "гондон", "типа", "стрелу забить" - всплеснёт руцеми, заплачет и убежит в монастырь.
В том числе и вышеупомянутое слово "галимый".
Второе - я, как носитель живаго современнаго великорусскаго языка, обязуюсь время от времени производить филологический отчёт по какому-нибудь конкретному вопросу и объяснять для народа употребление того или иного слова.
На данный момент с постулатами всё, а теперь перехожу к слову "галимый".
Прежде всего, я попрошу почтенную публику взять подробный атлас СССР 1969 года, размером метр на полметра, с оторваным корешком, весь порванный и в птичьем говне, изрисованный ручкой вдоль и поперёк - то есть в самом что ни на есть великолепном состоянии.
Теперь найдите страницу, на которой значится "Дальний Восток, Магаданская область, Чукотский АО и корякский АО". Откопали? прекрасно. Пройдитесь взглядом от Магадана на запад, немного подымитесь к ближайшему изгибу славной реки Колымы, и вы узреете посёлок с чётко прописанным названием Галимый. Он существует, посёлок Галимый.
Посёлок же этот (если он ещё существует) - не просто посёлок. Когда-то, в далёкие тридцатые-сороковые годы здесь находился прииск. Уж не знаю, что там приискивали, но думаю, золото. А что ещё может быть на Колыме? конечно, золото. Это ведь наш советско-российский Клондайк. И золотая лихорадка там была - Аляске ещё переть и переть. Местность эту так лихорадило, что по сей день там откапывают кубометры человеческих костей, и никто не знает, чьи они и скольким людям принадлежат.
То же самое творилось на прииске Галимый. Смертность там была такая, что из тысячи приехавших на этот прииск погостить и поработать (году эдак в 1938-м), через месяц оставалось несколько десятков. Впрочем, об этом писали, и лучше чем я. Только о том, что писали, никто не помнит, а помнят, что тогда был Порядок, небывалый промышленный подъём и атомную бомбу выстроили своими силами.
Те единицы, что выжили после пребывания на прииске Галимый, уже на всю оставшуюся жизнь не могли позабыть это славное место. И впоследствии из их уст слово "галимый" пришло в русский народ как символ чего-то очень плохого и отвратительного. Уместнее всего ассоциировать это слово с матерными эпитетами, но так как оно матерным не считается, оно стало просто как бы жаргонным.
Говаривают, что именно на прииске Галимый кончил дни мой прапрадед, горный инженер Путиловского завода Виктор Михайлович Ч., после того, как его объявили во вредительстве и контрреволюционном заговоре.
Хай живе великий русский язык!