Что это может означать? @ 12:00 pm
via iron_jezlov После этого я решил посмотреть, а не означают ли фамилии наших епископов что-нибудь на иврите ? Цел Ищев - צל ישו – Тень Христа Парб Ус - פארו וס –Хвастливый рот Сур Жик - סור זיק – Свет портовых грузчиков Рудей רודי - Диктатор, тиран, угнетатель Шкурла – читаем наоборот АЛ РУКШ - אל רוכש - купленный Капрал - כאפר אל – пепел бога (имеется ввиду священный пепел на иудейском алтаре всесожжения ?) переводить нужно при помощи hebrew->english, так как русская база данных там слабенькая.
18 марта - в день 100 летия митрополита Виталия решил я помолиться и попросить у митрополита заступничества перед Богом за нашу Церковь. В это время как бы изнутри услышал тихий такой голос митрополита Виталия - "и не проси, потому,что это не Церковь а куча жидо масонских лож - открой еврейский словарь и сам убедишься".
Иногда бывают очень редкие совпадения, но если фамилии в какой либо структуре имеют смысл на иврите в количестве больше 2-х это не случайность. И вот что получилось:
можете сами вэтом убедиться здесь:
http://translation.babylon.com/hebrew
А вообще весь этот странный подбор фамилий может означать,что у всех этих людей есть общий хозяин
НКВД - נִקּוּד — на иврите пишется НКВД а читается НЕКУД «расстановка точек некудот» при написании гласных букв в иврите
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B