|
| |||
|
|
К вопросу о неправильном употреблении слэнга - и, в частности, термина "вписка"... Некий питерский музыкант, накануне отыгравший концерт в стиле "пост-панк" со всеми вытекающими, был разбужен звонком в дверь своей квартиры. Какое-то время он пытался не реагировать, надеясь, что похмельного человека оставят в покое - но звонок не унимался. Тогда он со вздохами тяжкими поднялся, добрался до прихожей и, отворив дверь, воззрился на лестничную площадку. Там обнаружились две юные девы модели "хипушка-лапушка" - хайратничек, ксивничек, фенечки, сума через плечо... Девочки с некоторым ужасом посмотрели на представителя населенного пункта Большой Бодун, но одна из них все же преодолела сей естественный страх перед неизвестной формой жизни и попыталась объяснить цель их появления: - Простите, нам сказали, что здесь... что здесь дают... Она сбилась, достала из сумы блокнотик и, найдя в нем забытое слово, с облегчением закончила фразу: - что здесь дают вписовку! Лицо музыканта озарилось радостной улыбкой, и он вскричал: - Да, здесь дают и в писовку, и в поповку! ...а потом он никак не мог понять, почему же юные девы в панике бросились вниз по лестнице и скрылись из виду - но, найдя в холодильнике бутылку пива, счел эту проблему не заслуживающей дальнейшего внимания... |
||||||||||||||