|
| |||
|
|
К одному вчерашнему разговору... "...я вспоминаю... историю, рассказанную мне андалусским поэтом Педро Гарфиасом. В изгнании он жил в замке одного лорда, в Шотландии. В замке никто никогда не бывал, и Гарфиас, неспокойный по характеру, как все андалусцы, каждый день ходил в таверну неподалеку и пил там пиво, молча, в одиночестве, потому что английского он не знал, да и испанский едва-едва, а говорил на том языке испанских цыган, который я сам понимаю с трудом. Этот немой завсегдатай привлек внимание хозяина таверны. Однажды ночью, когда все любители пива уже разошлись по домам, хозяин таверны попросил его остаться, и они еще долго в молчании пили, сидя у огня камина, который сыпал искрами и разговаривал за двоих. Это стало традицией. Каждый вечер Гарфиас был гостем хозяина таверны, одинокого, как и он,- ни жены, ни семьи. Постепенно у них развязались языки. Гарфиас рассказал ему всю испанскую войну, пересыпая рассказ междометиями, клятвами и типичными андалусскими проклятиями. Хозяин таверны слушал его в религиозном молчании, не понимая, разумеется, ни слова. А потом шотландец стал рассказывать о своих злоключениях, наверное, о жене, которая его бросила, а может быть, о подвигах своих сыновей,- их портреты, на которых все они были в военной форме, украшали камин. Я говорю "может быть" потому, что за все те долгие месяцы, на протяжении которых они разговаривали, Гарфиас тоже не понял ни слова. Однако дружба двух одиноких мужчин, которые с пылом говорили каждый о своем и каждый на своем языке, непонятном другому, крепла, и постепенно это стало для обоих необходимостью - встречаться каждый вечер и разговаривать до утра. Когда Гарфиас должен был уезжать в Мексику, они попрощались - пили, разговаривали, обнимались, плакали. Их соединяло одно чувство - две одинокие жизни разлучались. - Педро,- много раз спрашивал я поэта,- как ты думаешь, что он тебе рассказывал? - Я не понимал ни единого слова, Пабло, но, когда я слушал его, у меня было такое чувство, я был совершенно уверен, что я его понимаю. А когда говорил я, уверен, он понимал меня." (с) Пабло Неруда - "Признаюсь: я жил" |
||||||||||||||