|
| |||
|
|
Песня немецких фальширмъягеров Название которой на русский примерно переводится как "Разбился нахрен со ста метров" (Abgeschmiert aus 100 Metern). Судя по всему подобные "жалостные" песни про разбившегося боевого дружка вроде американской "And he can jump no more" бытуют у ВДВ всех стран мира А вот мотив покажется русскому уху донельзя знакомым, хехе. История еще круче чем с "Those Were the Days" Via marinazen@ljНу и текст (спасибо Гунтеру за это) Abgeschmiert aus hundert Metern Aus der alten Tante Ju Mit geschlossenem Schirm zur Erde dann hast du für immer Ruh Deine Knochen sind zerbrochen und der Schirm liegt obenauf und dann kommt der Sanka-Wagen sammelt deine Reste auf Kameraden stehn im Kreise sehen sich das Unglück an Jeder denkt dann still und leise morgen kommt gewiß ein andrer dran Und im Himmel angekommen steht der Petrus vor der Tür Bist Du auch ein Fallschrimjäger Kehrt marsch marsch, von Euch ist keiner hier In der Hölle angekommen Steht der Satan vor der Tür Bist Du auch ein Fallschirmjäger nur herein, von Euch sind viele hier |
||||||||||||||