Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет haeldar ([info]haeldar)
@ 2009-11-05 11:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Dragon Age: Origins
Чего-то никто про нее не пишет, видимо потому что всем интересно про джедаев. Так что давайте я что-нибудь напишу.

Это, судари мои, настоящая RPG от Bioware, не больше и не меньше. Никаких вам звездных империй, лайтсэйберов, Спектров и пустошей, а вот граждане, ностальгирующие по временам Baldur's Gate, Icewind Dale и NWN, любители пошариться по подземельям, загнать на рынке сотню-другую волчьих шкур и замочить Дзирта Даурдана за два скимитара игру оценят.

Как я понял, русская локализация уже появилась. Скорее всего она сделана как и большинство наших лицензий - через "быстро-быстро" и "давай-давай". Учитывая чтот в Dragon Age: Origins язык персонажей довольно сложный, насквозь афористичный с большим количеством нетривиальных оборотов - спешка с переводом будет смерти подобна. Впрочем, что сделано то сделано, лицензию уже выпустили и, скорее всего, это будет типичная "давай-давайка", сляпанная за две недели бессонных ночей несчастными красноглазиками на аутсосе. Таковы особенности нашего рынка, увы

Пока, в принципе, в игре радует все кроме ограничения по расам (эльфы, люди, дварфы и все) и несколько кривой системы, ущедшей куда-то сильно вбок от 3'd Edition, впрочем жить оно не мешает. Отдельно порадовали графические эффекты, создатели которых явно вдохновялись "Bедьмаком" и общей идеей на тему того что даже в "стране эльфов" (ТМ) приключенец всегда должен брести к заветной цели по горло в кровище и в дерьмище. Отрубаемые головы выглядят весьма натурально, при каждом ударе тела исторгают буквально фонтаны крови (вот с этим они переборщили) , каковые покрывают сверкающие доспехи ГГ сплошным слоем бурых пятен после первой же схватки.

Ну и еще один дизреспект - за общую банальность сюжета. ГГ в рядах клуба средневековых джедаев под названием "Серая Стража", опять предстоит спасти мир (на меньшее мы несогласны, само собой), на сей раз - от армии плузомби-полудраконидов и их предводителя демона-дракона с зелеными глазами и плохим запахом изо рта. Все-так даже в том же "Ведьмаке" нам надо было всего-то навсего предотвратить попытку антиконституционного государственного переворота.

А так - крайне рекомендую


(Добавить комментарий)


[info]just_koka@lj
2009-11-05 05:56 (ссылка)
Не пиздели бы вы про большинство и быстро-быстро, товарищ корпсман "на аутсосе"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2009-11-05 09:32 (ссылка)
А я не говорю что я скажем смог бы за 2 недели отработать этот самый Драгон Эйдж на пять. Это нужно по моим оценкам как минимум месяц, для команды из 4 человек среди которых должен быть как минимум один мегапрофи с профильным (филологическим) образованием

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]just_koka@lj
2009-11-05 09:34 (ссылка)
Про профильное образование особенно жырно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2009-11-05 09:38 (ссылка)
ну потому что словарь идиом ты себе в голову не засунешь, здесь надо ориентироваться, что достигается чтением художки на языке оригинала

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]just_koka@lj
2009-11-05 09:46 (ссылка)
В бою локализатора-геймера против локализатора-филолога я поставлю на первого. И выиграю, потому что у филологов Vault это Хранилище, хоть они до усёру идиом все обчитавшиеся.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2009-11-05 11:34 (ссылка)
Ну ставим геймеров на волты, а филологов на идиомы, делов то

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_sheogorath@lj
2009-11-06 14:31 (ссылка)
Угу-угу, ставим-ставим.
А казалось бы большой мальчик, касался краем, должен понимать, что к чему хоть немного. Но не понял ни хрена.
Что не отменяет, конечно, того факта, что локализация DOA - полное говно.
По сравнению с ней худшее, что делали мы с Костей - просто конфетка.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ximera@lj
2009-11-05 05:58 (ссылка)
он-лайн или чисто на ПС для аутистов?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2009-11-05 09:33 (ссылка)
Онлайн часть там есть, но как и вся биоваровская продукция она естественно рассчитана на одиночное прлхождение

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mrock@lj
2009-11-05 14:58 (ссылка)
сама ты аутист :)
у меня некоторые товарищи-MMORPGщики с красными глазами ночами сидят, не едят, ни пьют, дам нет ни у кого...
потому что ПРОКАЧАТЬСЯ надо!
А так планирую приобрести, вместе со вторым Divine Divinity.
Ведьмак, кстати, быстро надоел, в отличие от свежеприобретенного талантливого Mass Effect)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ximera@lj
2009-11-05 18:39 (ссылка)
Да я ничего против соло-игр не имею. Просто уже привыкла к живому общению и командной игре, хотя если писишная игра того стоит могу и в ней сутками повисеть. Про масс эффект наслышана. Говорят там скирмиши интересные.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zel_cam@lj
2009-11-05 06:58 (ссылка)
перевод и озвучание сделаны достойно. играл и с переводом, и без него.
на всякий случай информирую - перевод обычно начинается не после релиза, а до него, и задолго.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2009-11-05 09:30 (ссылка)
Я знаю, но почему-то всегда не хватает времени

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]frolin@lj
2009-11-08 12:07 (ссылка)
У меня вон масс эффект лицензионный переведенный через жопу лежит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_sheogorath@lj
2009-11-06 14:31 (ссылка)
>перевод и озвучание сделаны достойно

ААА?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zel_cam@lj
2009-11-06 14:49 (ссылка)
БББ, ясен хуй

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zel_cam@lj
2009-11-05 06:59 (ссылка)
бтв, это та игра, которую я куплю и поставлю на полку. подобный труд разрабов надо уважать.

(Ответить)


[info]shewolf_org@lj
2009-11-05 07:51 (ссылка)
Оффтоп: порадовало - http://tttkkk.livejournal.com/181014.html
Особенно сами танцы.

P.S. Я не бот и это не реклама :)))

(Ответить)


[info]hoholusa@lj
2009-11-05 12:57 (ссылка)
За камеру, которая не синхронизируется с движениями ГГ, программерам надо руки оторвать и засунуть в задницу.

(Ответить)


[info]argir@lj
2009-11-09 14:39 (ссылка)
Все кому не лень говорят за "сложный язык". Где сложный язык? Говорят много - да, иногда вдобавок очень быстро. Но чётко и никакого "шекспайра в оригинале" не заметил. Во всяком случае, с "техническим английским" набитом в основном на опыте просмотра фильмов в оригинале - проблем не возникает.

Графика красивая. Эффекты в тему. Только это простите Дьябла какая-то с возможностью прокачки персонажа, инвентарём и несколькими развилками на рельсах сюжета. Где возможность решить квест принципиально иным от предложенного путём? Да - дверь можно взломать, можно попытаться выбить силой, можно попытаться уговорить хозяина тебя впустить. И всё. Хоть одна подстава, неожиданный поворот сюжета в процессе выполнения задания, квест в процессе которого нужно думать головой и принимать решения, а не ловко кликать на кнопки "спецатак" и коронок?

Новому времени новые игрушки, конечно. Но сравнить с BG второй частью, например - это всё же Дьябла. Не совсем детская (как минимум одну незацензуренную сцену секаса я видел, плюс кровища), с богато выписанным миром. Но на квесты и ролеплей как таковой - бедная. Персонажу проявить себя негде.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2009-11-09 17:19 (ссылка)
"Где возможность решить квест принципиально иным от предложенного путём?"

а мы в одну игру вообще играем? Для примера - решение проблем маленького замка Рэдклифф

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]argir@lj
2009-11-09 23:15 (ссылка)
В одну. Хотя я не дошёл до Денерима, возможно там будет хоть какое-то раздолье. Но пока - маги, эльфы, Редклифф крошечные дьяблоподобные "мирные" локации на закупиться, взять "попутки" и более-менее богатые данжи.

И что с ним, с Редклиффом? Сначала оборона деревни, от которой не отвертеться, можно только решить несколько попутных трёхминутных квестов из которых хотя бы смешной один - поиск пацана, который вроде бы сбежал геройствовать, а на деле сидит дома, в шкафу. Большое мясо. Потом замок. Опять мясо и ещё чуть мяса. Единственная развилка сюжета - отчалить до магов чтобы решить вопрос "гудово" или решать вопрос на месте, на крови "ивильно" (с убийством, или нет). Что характерно - первый вариант не даёт никаких негативных последствий(я грешным делом ждал, что вернусь от магуев к дымящимся руинам на которых развернулся демон), второй вариант тоже по-моему ничего принципиально не изменит - здесь нужно по сюжету избавиться от демона, ключевой персонаж так и будет валяться в коматозе.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]grey_s@lj
2009-11-14 06:00 (ссылка)
Локализация, кстати, вполне приемлема. Хотя предпочёл английскую озвучку русской.
Правда, интерфейс, как обычно, больное место - составные характеристики заклинаний и предметов звучат коряво. Ну а "Итог"="Resume" и "Сокровищница" вместо "Предательства" прославились на весь игровой рунет. Но основная текстовка (диалоги, кодекс) - ничего так.

(Ответить)