| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Разное военно-историческое Вот убей меня бог , не знал что поляки активно воевали в рядах вермахта, ан вот оно оказывается как: Похожая ситуация и с поляками в вермахте — по данным главного управления по делам пленных и интернированных НКВД СССР (ГУПИ НКВД), опубликованным в «Военно-историческом журнале», №9 за 1990 г., Красная армия взяла их в плен с 22.06.1941 по 09.05.1945 аж 60,28 тыс. чел. — но в этой статистике нет тех, кого с 1943 года сразу же отправляли в Войско польское. Если их набрали в плен в таких количествах, то сколько же из них полегли за «свободную Европу» в немецких шинелях? И куда записали эти потери — неужели в жертвы фашизма? А еще в СССР были созданы национальные дивизии поляков с 1943-го (Войско польское), румын (с августа 1944-го) и венгров (сентябрь 1944 г.), которые воевали против немцев, и куда посылали пленных из этих стран мимо лагерей ГУПИ НКВД (таких было 600 тысяч), по какой ведомости проходят эти потери? И совершенно клинический случай: если взять военные потери поляков на полях сражений с фашизмом (сентябрь 1939г., Северная Африка 1941—43гг., армия Андерса в Италии 1943—45гг., Сопротивление 1939—44гг.), то их число может оказаться примерно равным числу убитых в рядах вермахта. Отмечу, что жертвы геноцида среди мирного населения Польши здесь намеренно опускаются, но статистика красноречивая. Некоторые страны Бенилюкса по соотношению жертв Сопротивления и потерь на стороне нацистов выглядят уж вовсе неприлично... А есть еще наши (советские) коллаборационисты в рядах вермахта и СС, которых нет среди пленных (они попали в ГУЛаг как граждане СССР по статье 58 — в 1945 г. их было 600 тыс.) — по какой ведомости считают их потери... http://www.anti-orange-ua.com.ru/index.p а тут по немецки. Знающих людей прошу перевести, если не лень Ну и для киноманов унд синефилов - роман на основе которого был снят культовый фильм Кубрика "Цельнометаллическая Оболочка" Хэсфорд Г. Старики. Написан от лица Шутника, разумеется. Вот как на самом деле проистекало знакомство новобранцев с сарджем Хартманом , который на самом деле был комендор- сержант Герхайм Рекрут говорит, что его зовут Леонард Пратт. Не задерживаясь надолго взглядом на тощем деревенском пацане, комендор-сержант{1} Герхайм сразу же перекрещивает его в Гомера Пайла{2}. Похоже, он так острить пытается. Никому не смешно. Рассвет. Зеленые морпехи. Три младших инструктора вопят: «СТАНОВИСЬ! СТАНОВИСЬ! НЕ ШЕВЕЛИТЬСЯ! НЕ БОЛТАТЬ!» Здания из красного кирпича. Ивы с ветвями, увешанными испанским бородатым мхом. Длинные нестройные шеренги потных типов гражданского вида, стоят навытяжку, каждый на отпечатках ботинок, которые желтой краской ровно проштампованы на бетонной палубе. Пэррис-Айленд, штат Южная Каролина, лагерь начальной подготовки рекрутов морской пехоты США, восьминедельный колледж по подготовке типа крутых и безбашенно смелых. Выстроили его посреди болот на острове, ровно и соразмерно, но выглядит он жутковато — как концлагерь, если б кто сподобился построить его в дорогом спальном районе. Комендор-сержант Герхайм сплевывает на палубу. — Слушать сюда, быдло. Пора вам, гнидам, уже и начать походить на рекрутов корпуса морской пехоты США. И не думайте даже, что вы уже морпехи. Пока что вам всего лишь синюю парадку выдали. Или я не прав, дамочки? Ничем помочь не могу. Маленький, жилистый техасец в очках в роговой оправе (его уже успели прозвать Ковбоем) произносит: — Джон Уйэн{3}, ты ли это? Я ли это? — Ковбой снимает серый с голубым отливом «стетсон»{4} и обмахивает вспотевшее лицо. Смеюсь. Проиграв несколько лет в школьном драмкружке, я научился неплохо подражать голосам. Говорю в точности как Джон Уэйн: — Что-то мне это кино не нравится. Ковбой смеется. Выбивает свой «стетсон» о коленку. Смеется и комендор-сержант Герхайм. Старший инструктор — это мерзкое коренастое чудище в безукоризненном хаки. Целясь мне пальцем промеж глаз, говорит: — К тебе обращаюсь. Вот-вот — к тебе. Рядовой Джокер{5}. Люблю таких. Такой вот запросто к тебе домой завалится и сестренку трахнет. Скалится в ухмылке — и вдруг лицо его каменеет. — Тебе говорю, гандоныш. Ты мой. Весь — от имени до жопы. Приказываю. Не ржать. Не хныкать. Учиться всему на раз-два. А научить я тебя научу. Леонард Пратт расплывается в улыбке. Сержант Герхайм упирается кулаками в бока. — Если вы, дамочки, выдержите курс начальной подготовки до конца, то уйдете с моего острова как боевые единицы, служители и вестники смерти, вы будете молить господа, чтоб он даровал вам войну — гордые воины. Но пока этот день не наступил — все вы отрыжки, гандоны и низшая форма жизни на земле. Вы даже не люди. Куча говна земноводного — вот вы кто. Леонард хихикает. — Рядовой Пайл думает, что я шучу. Он полагает, что Пэррис-Айленд — штука посмешнее сквозного легочного ранения. Лицо деревенщины застывает с тем невинным выражением, какое происходит от вскармливания овсяной кашей. — Вам, гнидам, будет тут не до веселья. От построений вы тащиться не будете, и самому себе елду мять — удовольствие так себе, да и говорить «сэр» типам, которые вам не по душе — тоже радости мало. Короче, дамочки — это жопа. Я буду говорить, вы — делать. Десять процентов до конца не дотянут. Десять процентов гнид или сбегут отсюда, или попробуют распрощаться с жизнью своей, или хребты переломают на Полосе мужества, или просто спятят к чертовой матери. Именно так. Мне приказано выдрать с корнями всех чмырей с некомплектом, из-за которого им нельзя служить в возлюбленном мною Корпусе. Вы — будущие хряки. А хрякам халявы не положено. Мои рекруты учатся все преодолевать без халявы. Я мужик крутой, и это вам не понравится. Но чем сильнее будете меня ненавидеть, тем большему научитесь. Так, быдло? Пара-тройка из нас бормочут: — Да. Ага. Так точно, сэр. — Не слышу, дамочки. — Так точно, сэр. — Все равно не слышу вас, дамочки. ОРАТЬ ТАК, КАК ПОЛОЖЕНО МУЖИКУ С ЯЙЦАМИ. — ЕСТЬ, СЭР! — Задолбали! Упор лежа — принять. Валимся на горячую палубу плаца. — Мотивации не вижу. Слушаете, гниды? Слушать всем. Мотивацию я вам обеспечу. Чувства боевого товарищества нет. Его я вам обеспечу. Традиций тоже не знаете. Традиции я вам преподам. И покажу, как жить, дабы быть их достойными. Сержант Герхайм расхаживает по плацу, прямой как штык, руки на бедрах. — ВСТАТЬ! Обливаясь пoтом, поднимаемся. Колени содраны, в ладони впились песчинки. Сержант Герхайм говорит трем младшим инструкторам: «Что за жалкий сброд!» Затем поворачивается к нам: — Гандоны тупорылые! Резкости не вижу. Упали все! Раз. Два. Раз. Два. — Резче! Раз. Сержант Герхайм переступает через корчащиеся тела, плющит ногами пальцы, пинает по ребрам носком ботинка. — Господи Иисусе! Ты, гнида, сопишь и кряхтишь, прям как мамаша твоя, когда твой старикан ей в первый раз засадил. Больно. — ВСТАТЬ! ВСТАТЬ! Два. Все мышцы уже болят. Леонард Пратт остается лежать плашмя на горячем бетоне. Сержант Герхайм танцующей походкой подходит к нему, глядит сверху вниз, сдвигает походный головной убор «Медвежонок Смоуки»{6} на плешивый затылок. — Давай, гандон, выполняй! Леонард поднимается на одно колено, в сомнении медлит, затем встает, тяжело втягивая и выпуская воздух. Ухмыляется. Сержант Герхайм бьет Леонарда в кадык — изо всей силы. Здоровенный кулак сержанта с силой опускается на грудь Леонарда. Потом бьет в живот. Леонард скрючивается от боли. «ПЯТКИ ВМЕСТЕ, НОСКИ ВРОЗЬ! КАК СТОИШЬ? СМИРНО!» Сержант Герхайм шлепает Леонарда по лицу тыльной стороной ладони. Кровь. Леонард ухмыляется, сводит вместе каблуки. Губы его разбиты, сплошь розовые и фиолетовые, рот окровавлен, но Леонард лишь пожимает плечами и продолжает ухмыляться, будто комендор-сержант Герхайм только что вручил ему подарок в день рожденья. |
||||||||||||||
![]() |
![]() |