Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет haeldar ([info]haeldar)
@ 2005-02-16 15:02:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Народ дайте ссылку на хороший онлайн-переводчик из рашена в инглиш
а то бедная девочка-китаянка мой ЖЖ читать хочет а не мойшет
Буду благодарен вельми.


(Добавить комментарий)


[info]booooo@lj
2005-02-16 11:01 (ссылка)
ты хочешь, чтобы она оставила тебя в покое?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2005-02-16 11:04 (ссылка)
нет, почему, с ней интересно общаться

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]booooo@lj
2005-02-16 11:08 (ссылка)
тогда как минимум не пользуйся переводчиками :)
она либо ниче не поймет, либо испугается, ну скорее первое.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dushelov@lj
2005-02-16 11:06 (ссылка)
http://www.translate.ru/

Вполне неплох

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hetzer@lj
2005-02-16 11:12 (ссылка)
Если он неплох, то с ужасом представляю как переводят остальные :)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dushelov@lj
2005-02-16 11:37 (ссылка)
а вы знаете лучше? Даже если допустить, что есть хорошие электронные словари (мне правда один такой на днях подкинули - действительно клевый), то он-лайновых, хороших, не существует!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hetzer@lj
2005-02-16 11:45 (ссылка)
Лучше, если честно, не знаю. И хуже - тоже не знаю. Мне, если честно, они вообще без надобности.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dushelov@lj
2005-02-16 12:07 (ссылка)
а мне частенько приходится пользоваться на работе

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hetzer@lj
2005-02-16 12:17 (ссылка)
Понятно...
Не, я пока вроде всё, что нужно, так помню...
Я этим вывывы.транслейтом.ру для немецкого пользовался

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dushelov@lj
2005-02-16 12:48 (ссылка)
мне часто приходится иметь дело с совсем уж узкопрофильными терминами (медицина, космос и т.д.). Перевод, конечно, довольно убогий, но хоть примерно становится ясно откуда я...Хм-м-м... вобщем все растет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tvoytoy@lj
2005-02-16 11:27 (ссылка)
а почему бы тебе самому не писать на английском?..+) бедном и укороченном английском

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2005-02-16 11:47 (ссылка)
что, ЖЖ?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tvoytoy@lj
2005-02-17 11:56 (ссылка)
агы ЖЖ. занятно бы вышло)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nottostepback@lj
2005-02-16 11:38 (ссылка)
все переводчики переводят так, что никто не знающий языка никогда не поймет, что же ты на самом деле имел ввиду... так что - не советую...

(Ответить)


[info]kmartynov@lj
2005-02-16 11:39 (ссылка)
http://babelfish.altavista.com/

(Ответить)


[info]ex_nit@lj
2005-02-16 11:46 (ссылка)
комрад хвил правильно ответил

(Ответить)


[info]speakingstone@lj
2005-02-16 12:27 (ссылка)
Пэрэдай сваей дефачка-китаянка, штопи эсть купить руссиш-китаяниш славарь!

(Где купить - подскажу:=)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2005-02-16 15:04 (ссылка)
она в Китае живет вапще-то

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]barsyatina@lj
2005-02-16 15:38 (ссылка)
Ты лучше сам ей по англицки пиши. дублем ))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]haeldar@lj
2005-02-19 08:02 (ссылка)
в аське я с ней и так по англицки общаюсь.
Но свой жж переводиь у меня не хватит ни сил ни времени

(Ответить) (Уровень выше)


[info]speakingstone@lj
2005-02-18 05:10 (ссылка)
думаю, в Китае можно достать все, что хошь..

(Ответить) (Уровень выше)